cuido de ninos

Popularity
500+ learners.
Otros servicios disponibles incluyen un servicio de lavanderia y ayuda de cámara, cuido de ninos, alquiler de coches, estacionamiento subterraneo y peluqueria sobre pedido.
Other amenities available include a laundry and valet service, babysitting, car rental, underground parking and hairdressing on request.
Otros servicios incluyen servicio a las habitaciones (08,00 - 24,00), cuido de ninos sobre pedido, lavanderia y limpieza en seco, cambio y alquiler de coches.
Other amenities include room service (08.00 - 24.00), babysitting on request, laundry and dry-cleaning, currency exchange and car rental.
Hay también un bar en el vestibulo, una cafetería, servicio a las habitaciones, transporte, portero, alquiler de coches, taxi acuatico y cuido de ninos disponibles.
There is also a snack bar lobby bar, room service, transfers, porter service, car rental, water taxi and babysitting available.
No se proveerá cuido de niños para estas reuniones, por favor, planifique de antemano.
Childcare is NOT provided for these meetings so please plan accordingly.
Servicios: una línea de emergencia de 24 horas, asistencia con la vivienda, consejos de empleo, abogacía y asistencia legal, cuido de niños, y grupos de apoyo y terapia en español e inglés.
Services: 24-hour emergency hotline, housing assistance, career counseling, legal advocacy and assistance, child-care, and support groups and counseling in Spanish and English.
Cunas, sillas altas para ninos y cuido de ninos.
Cots, highchairs and babysitting.
Otras instalaciones incluyen transporte, servicio las 24 horas, aparcamiento, portero, servicio de salon, cuido de ninos, cuarto de Internet y una sala de reuniones hasta 8 o 10 personas.
Other facilities include transfers, 24-hour service, parking, porter service, salon service, baby sitting, Internet corner and a meeting room for up to 8 or 10 people.
Servicios de cuido de niños están disponibles sobre pedido.
Baby sitting services are available on request.
Hay cuido de niños en el centro y estacionamiento gratuito.
Onsite childcare and free parking are available.
Cuido de niños con cargo (sobre pedido).
Baby sitting with charge (on request).
Conocido previamente como Gerencia y servicios de cuido de niños.
Previously known as Child Care and Guidance Management and Services.
También tienen cuido de niños.
Child care is also available.
La efectividad de esta tecnología ha sido probada en hospitales, escuelas, centros de cuido de niños y restaurantes.
This technology has been proven effective in hospitals, schools, day care centers, and restaurants.
El Comisionado Residente indicó que el proyecto propone establecer que Puerto Rico tendrá acceso a todos los fondos federales disponibles para el cuido de niños.
Acevedo Vila indicated that the bill proposes to allow Puerto Rico access to all available federal funds for child care.
Ofrecen terapia para individuos, familias y grupos junto con consejos para la alfabetización financiera, asistencia directa y para el cuido de niños/as.
They offer counseling for individuals, families, and group settings as well as for financial literacy, direct assistance, and for childcare.
Se ofrece cuido de niños para mujeres que participan en la capacitación para empleo, programas educativos, programas de trabajo y talleres para mejorarse a sí misma.
Child care is offered to women who participate in job training, school programs, work programs and self-improvement workshops.
La mujeres están obligadas a darle prioridad al hogar y a los deberes del cuido de niños y a aceptar empleos parciales con bajos salarios.
Women still must give priority to home and child-care duties and are therefore willing to accept part-time jobs and lower wages.
También instó a los gobiernos a garantizar que el cuidado no remunerado, como el cuido de niños, es más apoyado y compartido de manera más equitativa entre mujeres y hombres.
She urged governments to ensure that unpaid care is better supported and more equitably shared between women and men.
También ayudamos a víctimas a conseguir apoyo financiero, asistencia médica y legal, destrezas para el desarrollo del empleo para conseguir empleo estable, transporte y el cuido de niños/as.
We also help victims access financial support, medical and legal assistance, job development skills for stable employment, transportation and child care.
YWCA es un albergue de emergencia, que proporciona ayuda para conseguir servicios legales, transporte, información sobre la vivienda, atención médica, cuido de niños/as y servicios de intercesoría por hasta dos meses.
YWCA is an emergency shelter, providing help in obtaining legal services, transportation, housing information, medical care, child care and advocacy services for up to two months.
Palabra del día
el saltamontes