Resultados posibles:
cuidabas
Imperfecto para el sujetodel verbocuidar.
cuidabas
Imperfecto para el sujetovosdel verbocuidar.

cuidar

En el sueño, tú cuidabas a los animales.
In the dream, you were caring for the animals.
¿Qué edad tenía el niño que cuidabas?
How old was the boy you babysat for?
Lo tenías cuando lo cuidabas, ¿verdad?
You had it when you took care of him, right?
¿Te acuerdas de Chloe Surnow... una niña pequeña a la que cuidabas?
Remember Chloe Surnow— Little girl you used to babysit for?
Si, y también cuidabas su moto.
Yeah. You also take care of his bike.
¿A quien cuidabas en la Navidad pasada? .
Who were you looking after last Christmas?
Quizás parecía que no me daba cuenta de que me cuidabas.
It may have seemed that I was unaware of your nursing me.
Pensaba que cuidabas de nosotros.
Thinking you looking out for us.
Te cuidabas a ti mismo.
You were looking out for yourself.
Pensaba que cuidabas de nosotros.
Thinking you're looking out for us.
No te ofendas, sé que la amabas y la cuidabas mucho.
No offense, I know you loved her, and you took such good care of her.
Creí que cuidabas a tus pacientes.
I thought you cared about patients.
Yo cuidabas los hijos de mi hermana (4) mientras ella tenia que ir a trabajar.
I took care of my sister's children (4) while she had to go to work.
Vi como la cuidabas.
I saw how you took care of her.
Sé que nos cuidabas.
I know you took care of us.
Como a cualquiera que hubiera cuidado de él, tú Io cuidabas.
As much as anyone could've been there for him, you were there for him.
Escuche que me cuidabas.
I heard you took care of me.
Dijiste que la cuidabas.
You say you care for her.
A las otras, ¿las cuidabas como a mí?
Did you take as good a care of the others as you do of me?
Incluso al final, cuando la cuidabas y la bañabas, ella seguía sin amarte, ¿verdad?
Even in the end, when you cared for her and bathed her, she still didn't love you, did she?
Palabra del día
crecer muy bien