Resultados posibles:
cuida
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocuidar.
cuida
Imperativo para el sujetodel verbocuidar.
cuidá
Imperativo para el sujetovosdel verbocuidar.

cuidar

El ethos que cuida y ama es terapéutico y liberador.
The ethos that cares and loves is therapeutic and liberating.
Un pastor es una persona que cuida de las ovejas.
A shepherd is a person who takes care of sheep.
La primera razón es porque ella me cuida de mí.
The first reason is because she takes care of me.
¿Oh sí, la lengua es también NSFW, pero quién cuida?
Oh yeah, the language is also NSFW, but who cares?
Él cuida niños de mafiosos que están en prisión (15min.38seg.).
He looks after children of mafiosi who are in prison (15min.38sec.).
Si usted cuida de adictiva diversión y deporte muy difícil.
If you care for addictive, fun and very challenging sport.
Espere aquí y cuida el coche por dos segundos.
Wait here and watch the car for two seconds.
Kochi, quédate en casa y cuida de la tienda.
Kochi, stay at home and watch out for the store.
Nadie cuida de esta gente; su sola presencia es ignorada.
Nobody cares for these people; their very presence is ignored.
Mantenga una lista de medicamentos para cada persona que cuida.
Keep a list of medicines for each person you care for.
Así que, cuida la puerta y déjanos hacer nuestro trabajo.
So, just watch the door and let us do our job.
Este poderoso Apu cuida el paisaje como una pagoda sagrada.
This powerful Apu watches over the landscape like a sacred pagoda.
Construye la granja más grande y cuida de los animales.
Build the greatest farm and take care of the animals.
Quédate aquí y cuida a tu familia, Ed.
You stay here and take care of your family, Ed.
Lo que queremos es una mujer que cuida de nosotros.
What we want is a woman who takes care of us.
Las respuestas a esas preguntas son como sigue: ¿Quién cuida?
The answers to those questions are as follows: Who cares?
Y eso es arriesgado, así que cuida el paté ahí.
And that's risky, so watch the patois in there.
Y Frank, cuida de mi esposa por mí.
And Frank, take care of my wife for me.
Con pH balanceado que cuida la piel del animal.
With balanced pH that cares the skin of the animal.
Los zapatos pulidos demuestran que usted cuida sobre su aspecto.
Polished shoes show that you care about your appearance.
Palabra del día
la huella