cuida de mí
- Ejemplos
La primera razón es porque ella me cuida de mí. | The first reason is because she takes care of me. |
¿Mi Elaine cuida de mí o qué? | Does my Elaine take care of me or what? |
Él cuida de mí, y él está enamorado de mí. | He takes care of me, and he's in love with me. |
Mi hija cuida de mí todo el día. | My daughter takes care of me all day. |
Ese hombre cuida de mí cuando no tendría que hacerlo. | That man looked out for me when he didn't have to. |
A veces viene a mi encuentro, cuida de mí. | She sometimes comes to meet me, take care of me. |
Yo estoy mucho mejor aquí, la gente cuida de mí. | I'm much better off here People take care of me |
Él cuida de mí, y yo cuido de él. | He takes care of me, and I take care of him. |
A partir de ahora, por favor cuida de mí, ¿de acuerdo? | From now on, please take care of me, okay? |
Está bien y ella cuida de mí. | She's fine and she take care of me. |
Él cuida de mí, y yo cuido de él. | He takes care of me and I take care of him. |
Ya te lo he dicho, Jake cuida de mí ahora. | I told you the reason. Jake takes care of me now. |
Todo el que cuida de mí sale lastimado. | Everyone who takes care of me gets hurt. |
Y... y el equipo cuida de mí. | And—and the team looks out for me. |
Bueno, cuida de mí y yo intercederé por ti. | Well, take care of me and I'll put in a good word for you. |
Y... y el equipo cuida de mí. | And—and the team looks out for me. |
El poder superior cuida de mí, ¿eh? | My higher power looking out for me, huh? |
El me ama y cuida de mí. | He loves me and cares for me. |
No, ella es quien cuida de mí | No, she's only taking care of me |
Tengo alguien que cuida de mí. | Well, I got someone to take care of me. |
