cuerpo de cristo

Popularity
500+ learners.
Debemos humillarnos para escuchar realmente al otro, haciendo un esfuerzo por buscar la paz dentro del cuerpo de Cristo (Romanos 12:16, 18).
We must humble ourselves to truly listen to one another, striving for peace within the body (Romans 12:16, 18).
Casas señoriales en calle Cuerpo de Cristo y calle Gracia.
Stately houses in Cuerpo de Cristo and Gracia street.
¿No recibe con él la sangre y el cuerpo de Cristo?
Do you not receive the blood and the body of our Lord?
¡Hermanos tomad vuestro lugar en el cuerpo de Cristo!
Brothers and sisters, take your place within the body!
Como miembros del Cuerpo de Cristo, seremos semejantes a él en nuestras acciones.
As members of His body, we will be like Him in our actions.
La Iglesia es el cuerpo de Cristo.
She is the Queen of Peace.
¡Qué haces! ¿No sabes que es el cuerpo de Cristo?
Don't you know that this is the Father's body?
La procesión de la fiesta del Cuerpo de Cristo ha sido un buen ejemplo de ello.
The Corpus Christi procession is a beautiful example of that.
El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo?
And the bread, which we break, is it not the partaking of the body of the Lord?
El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo?
The loaf which we break,—is it not a participation of the body of the anointed one?
La iglesia entera es el Cuerpo de Cristo.
That word is the symbol of truth.
Y el pan que partimos, ¿no es comunión con el cuerpo de Cristo?
And the bread which we break, is it not the partaking of the body of the Lord?
Otras personas en el cuerpo de Cristo tienen diferentes dones para ayudarlos a servir en diferentes maneras.
Others in the body have different gifts to help them serve in different ways.
Perdono a aquellos en el Cuerpo de Cristo que de consciente o inconscientemente contribuyeron a mi dolor.
I forgive everyone that has knowingly or unknowingly contributed to my hurt.
Nuestra Pascua es el misterio de la Boda del Cordero con el Cuerpo de Cristo.
This is the work of the Spirit in the unbeliever.
El pan que partimos,?no es la comunion del cuerpo de Cristo?
And the bread that we break, is it not a participation in the Body of the Lord?
No tiene el cuerpo de Cristo sobre ella, Y ella está vestida con vestimentas muy extrañas, casi como una guerrera.
And she's dressed in very strange-looking garments, almost like a warrior.
Aquellos cuyas interpretaciones privadas los separan del cuerpo de Cristo, es probable que tengan el espíritu del anticristo.
Those whose private interpretations pull them apart from the body are likely to have the spirit of antichrist.
A R: No estoy familiarizado con esto, pero suena como algo diseñado más para vender libros que para instruir al cuerpo de Cristo.
A I'm not familiar with this, but it sounds like something designed more to sell books than to instruct the body.
La mayoría de estas falsas enseñanzas no impactan la salvación de la persona, sino que solamente siembran la confusión en el cuerpo de Cristo.
Most of this false teaching doesn't impact a person's salvation, it just sows confusion in the body.
Palabra del día
el conejito