cuento con ustedes

Pero necesito saber que cuento con ustedes contra Marks.
But I need to know you're with us on Marks.
Por eso cuento con ustedes, muchachos.
That's why i'm counting on you boys.
Por eso cuento con ustedes, muchachos.
That's why I'm counting on you boys.
Sé que cuento con ustedes.
I know I can count on you.
Caballeros, cuento con ustedes.
Gentlemen, I'm counting on you.
¿El Domingo cuento con ustedes?
So I can count on you for Sunday?
Muchachos, cuento con ustedes.
Guys, I'm counting on you.
No hullan de su compromiso, Yo, su hermano Más Antiguo, cuento con ustedes.
Do not go away from your commitment. Your oldest brother, Myself, count on you.
Bueno cuento con ustedes, les llamaré esta semana para confirmar, de acuerdo?
Well, I'm counting on you. I'll call you later in the week to confirm, okay?
Señoras y señores, cuento con ustedes para enriquecer el debate sobre las cuestiones mencionadas: éste es su Foro.
Ladies and gentlemen, I count on you to contribute to the debate on these issues—this is your Forum.
Verán, cuento con ustedes para que me ayuden ¡porque voy a tener un bebé!
You see, I'm counting on all of you to help me because I'm going to have a baby.
Solo espero que se mantenga este espíritu de cooperación constructiva porque necesito -y cuento con ustedes- su apoyo para las directivas pendientes.
I just hope that this spirit of constructive cooperation will remain because I need - and I am counting on - your support for the remaining directives.
Estamos a punto de hacerlo y cuento con ustedes para que podamos conseguirlo durante el mes de junio, antes de las vacaciones de verano.
We are just about to do this, and I count on you to enable us to do it in the course of June, before the summer break.
Por todo esto y más, aún aquí, tras todo lo que estoy viviendo, sigo sintiéndome afortunado, porque sé que cuento con ustedes, y ustedes conmigo.
For all this and more, even here, after all that I experience, I still feel happy because I know that I am counting on you and you on me.
Si 2012 se va a convertir en el año memorable para la respuesta al sida que todos esperamos, cuento con ustedes, nuestros asociados, con su solidaridad para la innovación, la integración y la ejecución.
If 2012 is to be the memorable year we all want for the AIDS response, then I must count on you—our partners in solidarity; our partners for innovation, integration and implementation.
Cuento con ustedes para recordar estas cosas.
I count on you guys to remember this stuff.
¡Cuento con ustedes para hacer que suceda!
I count on you to make it happen!
Revolucionarios de la comunión. ¡Cuento con ustedes!
Revolutionaries of communion. I count on you!
Cuento con ustedes para que se porten bien. Nada más.
I'm counting on you men to behave, period.
¡Cuento con ustedes! Revolucionarios de la comunión.
Revolutionaries of communion. I count on you!
Palabra del día
el invierno