cuenta
Imperativo para el sujeto del verbo contar.

contar

Popularity
500+ learners.
Al no ser capaz de terminar mi cuenta me deja sin cierre.
Not being able to finish my account leaves me without closure.
La cuenta me ayudó a un acuerdo aceptable.
The account helped me a acceptable deal.
Para que nadie se diera cuenta me metí para adentro.
So that no one would notice, I went inside
La comprensión de que yo no había llegado hasta allí por mi cuenta me llena.
The realization that I had not gotten there on my own filled me.
Lo que cuenta me recuerda al espíritu fundacional de la UAB.
What you are saying reminds me of the spirit on which the UAB was founded.
Ni cuenta me di del tiempo.
I didn't notice the time.
No me importa lo unánime de su decisión, el único voto que cuenta me pertenece.
I don't care how unanimous your decision was, the only vote that counts belongs to me.
Pero lo que él me cuenta me preocupa, y creo que le preocupará también.
But what he says does worry me, and I think it will worry you too.
Ni cuenta me di.
I didn't even see that.
Sentía incómodo con la primera alternativa: Cada nueva línea-genned de la cuenta me requeriría manualmente determinar cinco o seises diversa línea códigos.
I felt uncomfortable with the first alternative: Each new account line-genned manually would require me to determine five or six different line codes.
Me sentía incómodo con el primer alternativa: Cada nueva linea-genned de la cuenta me requeriría manualmente determinar cinco o seises diversa línea códigos.
I felt uncomfortable with the first alternative: Each new account line-genned manually would require me to determine five or six different line codes.
Si me lo pones sin que lo pida doy por hecho que es un obsequio, pero sin embargo luego en la cuenta me encuentro la sorpresa.
If you put me without you ask what I assume is a gift, but nevertheless realized then I find the surprise.
Teniendo esto en cuenta me gustaría proponer algo bastante diferente.
With this in mind I would like to propose something rather different.
Sin darme cuenta me he impuesto en el Catalán.
Without realizing it, I have deposited myself in the Catalan.
Pero no me di cuenta me estaba mintiendo a mí mismo.
But I didn't realize I was lying to myself.
Ahora, solo cuenta me lo que está sucediendo.
Now, just tell me what's going on.
Como ya te habrás dado cuenta me estoy muriendo.
As you must have noticed by now, I'm dying.
Sin darme cuenta me fui directamente a la cama.
I didn't realize, I went straight to bed.
Cuanto más estoy contigo, más cuenta me doy
The more I'm with you, the more I can see
Y sin darme cuenta me echó del auto.
Before I knew it, he yanks me out of the car.
Palabra del día
el olor