cuenta

Popularity
500+ learners.
Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando utilice su VPN.
Keep the following points in mind when using your VPN.
Debemos tener más en cuenta los principios de la subsidiariedad.
We must have more respect for the principles of subsidiarity.
Se tienen en cuenta los principios del derecho internacional humanitario.
The principles of international humanitarian law are taken into consideration.
Comprobación de si se han tenido en cuenta los requisitos pertinentes.
Inspection whether the relevant requirements have been taken into account.
Deberán tenerse en cuenta los siguientes factores de riesgo:
The following risk factors shall be taken into account:
¿Por qué nadie me cuenta los chismes de prisión?
Well, why does no one tell me the prison gossip?
¿De qué se dieron cuenta los profetas en Bet-el y Jericó?
What did the prophets at Bethel and Jericho realize?
También tenga en cuenta los términos y condiciones generales.
Also take the general terms and conditions into consideration.
Deben tenerse en cuenta los compromisos contraídos en virtud del MTC II.
The commitments under ERM II should be taken into account.
¿No tuvimos en cuenta los poderes mágicos del cráneo?
We didn't account for the magical powers of the skull?
Por lo tanto, hay que tener en cuenta los parámetros siguientes:
Therefore the following parameters have to be taken in consideration:
Ten en cuenta los riesgos asociados con las infecciones pulmonares por levaduras.
Be aware of the risks associated with pulmonary yeast infections.
Siempre debe tener en cuenta los riesgos de jugar en línea.
You should always be aware of the risks of playing online.
Un sensor cuenta los tornillos que caen en las canastas.
A sensor counts the screws that fall into the baskets.
Tomamos en cuenta los requisitos de todas las partes interesadas.
We take into account the requirements of all interested parties.
También hemos tenido en cuenta los diferentes tallas por categoría.
We've also taken into account the different sizes per category.
Estos Convenios tienen en cuenta los imperativos de la seguridad.
These Conventions take into account the imperatives of security.
El método de muestreo tendrá en cuenta los siguientes requisitos:
The sampling method shall take into account the following requirements:
Esto debe tener en cuenta los gustos de los niños.
This should take into account the tastes of children.
La opción tiene en cuenta los parámetros geométricos, técnicos y operativos.
The option takes into account geometric, technical and operational parameters.
Palabra del día
brillante