cubo de hielo

¿Puedes hacer un cubo de hielo de un vestido?
Can you make an icicle of a dress?
Esta habitación es como un cubo de hielo.
This room is like an icebox. Colder.
Sí, la cosa cubo de hielo.
Yes, the ice-bucket thing.
Pareces un cubo de hielo, Tim.
Oh, and you're quite like an icicle, Tim.
La verdad no es como un cubo de hielo que tiene una forma establecida la cual puede ser visualizada por el hombre.
The truth is not like a cube which has a certain fixed form that a man can visualize.
Buen cubo de hielo Bloomingville en la forma de una piña.
Nice Bloomingville ice bucket in the shape of a pineapple.
Todo lo que necesitas es una aguja y un cubo de hielo.
All you need is a needle and an ice cube.
No quiero que te conviertas en un cubo de hielo.
I don't want you to become a block of ice.
Entonces vi lo que hiciste con ese cubo de hielo.
Now I saw what you did with that ice cube.
Fue un cubo de hielo durante todo el falso matrimonio.
She was an ice cube during our entire sham marriage.
Fue un cubo de hielo durante nuestro matrimonio simulado.
She was an ice cube during our entire sham marriage.
Tabla de madera, un cubo de hielo y un trinchante, señor.
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir.
Todo mi cuerpo era como un cubo de hielo.
My whole body was like an ice cube.
Y porque tenemos el cubo de hielo más grande del mundo.
And because we've got the world's largest ice bucket.
Deseche los osos cubo de hielo en las ondas para liberarlos.
Throw the ice cube bears into waves to set them free.
¿Me puedes dar un cubo de hielo para este chico malo?
Can I get an ice bucket for this bad boy?
Si el dolor continúa, utilice una compresa fría o un cubo de hielo.
If the pain continues, use a cold pack or ice cube.
Eso es un cubo de hielo en el escroto.
Ooh, that's an ice cube to the man sack.
Alguna vez han tomado un cubo de hielo y... ¡No!
Hey, have you guys ever taken an ice cube and... No!
¿Puedo tomar un whisky doble, un cubo de hielo?
Can I get a double scotch, one ice cube?
Palabra del día
el propósito