cubero
- Ejemplos
La construcción se rehace aumentando su altura a partir de 1904, cuyas tinas fueron sustituidas por cinco de gran tamaño, encargadas por Don Rafael López de Heredia Landeta al cubero zaragozano Monreal en 1899. | The building was redesigned, increasing its height from 1904. Its vats were replaced with five large ones, ordered by Mr Rafael López de Heredia Landeta to the cooperage Monreal, from Zaragoza, in 1899. |
De hecho es una de las pocas bodegas españolas que dispone de tres toneleros y un cubero, encargados de trabajar la madera que dará finalmente ese sabor único y especial a sus vinos. | In fact, it is one of the few Spanish wineries that has three cooperages and a their own distributor, in charge of the woodwork that will finally give that unique and special taste to its wines. |
Si tuviera que hacer un cálculo a ojo de buen cubero para ver cuántas personas en el parque tenían algo de alcohol con ellas ese día, probablemente diría que eran de un tercio a la mitad de las personas. | If I had to hazard an eyeball guess as to how many people in the park had some kind of alcohol with them that day, I would probably say a third to half. |
Según cálculos a ojo de buen cubero por economistas que gozan de mi respeto, el PBI hubiese sido varios cientos de millones de dólares menor que lo que fue y se hubieran creado tal vez un millón menos de puestos de trabajo. | According to some back-of-the-envelope calculations by economists I respect, real GDP would have been lower by several hundred billion dollars. Employment gains would have been reduced by perhaps a million jobs. |
El cubero no ha entregado el pedido de cubas para almacenar agua. | The cooper hasn't delivered the order of water storage tubs. |
Por Julián Cubero Seguro que se saben la fábula de Pedro y el lobo. | I am sure you all know the fable of Peter and the Wolf. |
Juan Manuel Cubero y su equipo continúan la intervención de cataratas con la ayuda de sus teléfonos móviles. | Juan Manuel Cubero and his team continue the cataract surgery with the help of their mobile phones. |
Mangola Chini - Tanzania - Juan Manuel Cubero asistido por Cecilia Expósito durante una intervención de cataratas en el hospital Askhofu Hhando. | Mangola Chini - Tanzania - Juan Manuel Cubero assisted by Cecilia Expósito during a cataract surgery at the Askhofu Hhando hospital. |
Durante los 20 años siguientes Álvarez Cubero fue asistente de Canova y escultor en el exilio, de la corte del Rey Carlos V de España. | For following 20 years Alvarez Cubero he was an assistant to Canova and exiled sculptor, of the court of King Carlos V of Spain. |
Desde Cotuí (República Dominicana) nos contesta Encarna Cubero, en este recorrido que vamos haciendo hacia el #31mayoFI acompañados por las hermanas que celebran sus Bodas de Oro. | From Cotuí (Dominican Republic) Encarna Cubero answers us, on this journey we are making toward # 31mayoFI accompanied by the sisters who celebrate their Golden Jubilee. |
En esta perspectiva genealógica, promovida en España por estos autores, se comienzan a publicar algunas tesis de sociología del arte, bajo la dirección de VARELA (VAL CUBERO 2002). | In this genealogic perspective, promoted in Spain by these authors, some dissertations on sociology of art have been published, under the supervision of VARELA (VAL CUBERO 2002). |
A lo largo de siete sábados de junio a septiembre, se han programado las actuaciones de Candeleros, Le Parody, Lorena Álvarez, Ruiseñora, De La Purissima, Baiuca y Los Hermanos Cubero. | Candeleros, Le Parody, Lorena Álvarez, Ruiseñora, De La Puríssima, Baiuca and Los Hermanos Cubero will be performing on seven Saturdays from June to September at 12.30 midday. |
Yolanda Cubero, secretaria de redacción de OnDiseño, dio a conocer el Anuario de los Premios FAD y recordó la estrecha colaboración que, desde hace años, la revista brinda a estos premios. | Yolanda Cubero, editorial secretary of OnDiseño, announced the Yearbook of the FAD Awards and recalled the close collaboration that the magazine has had with these prizes for many years. |
Por Julián Cubero, Jorge Redondo Cambios menores en las previsiones de PIB mundial de nuestro indicador BBVA-GAIN, que continúan ancladas en el 0,8% t/t (3,1% anualizado) en el 2T. | By Julián Cubero, Jorge Redondo Minor changes in July-16 in terms of World GDP growth according to BBVA Research GAIN estimates, which remain anchored at 0.8% QoQ (3.1% SAAR) in 2Q16. |
Un poema al arte de Los Hermanos Cubero y el mundo que desprenden de sus canciones. Una película de sentidos, de paseos, de silencios y de buena música popular, intensa y personal. | A sensual poem to the art of these musicians' music and the world captured in their songs, filled with footsteps, silences and intensely personal popular music. |
Mónica Hernández, Daniela Pantano, Judith Cubero, Elsa Garijo - se puede confiar con seguridad este cualquier salón de peluquería, todos ellos son profesionales al cien por cien, para quien lo más importante es la salud y la belleza de su cabello. | Monica Hernandez, Daniela Pantano, Judith Cuberó, Elsa Garijo - you can safely trust this any hairdresser salon, they are all one hundred percent professionals, for whom the main thing is the health and beauty of your hair. |
Serán procesados durante el siglo XVI miembros de las familias de conversos Santa Fe, Santángel, Santa Cruz, pero también de otras familias de la diócesis como los Aibar, Andrés, Casado, Cortés, Cubero, Liñán, López, Pomar. | During the 16th century members of the convert families Santa Fe, Santángel and Santa Cruz were brought to court, but also other families from the diocese such as the Aibar, Andrés, Casado, Cortés, Cubero, Liñán, López and Pomar. |
La firma del acuerdo ha contado con la presencia de Encarna Cubero, miembro de la Junta Directiva de la Asociación Asperger Castellón; Ana Ballesteros, directora técnica de la Asociación; Francisca Castellano, autora del estudio; y César Ávila, director del mismo. | The signing was attended by Encarna Cubero, member of the Board of the Castelló Asperger Association; Ana Ballesteros, technical director of the association; Francisca Castellano, author of the study; and Cesar Avila, director. |
Philips tiene varios créditos de voiceover, incluyendo trabajo en la serie de animación Dr. Katz, Terapeuta profesional; Películas caseras; Fantasma del espacio costa a costa; Adventure Time como Cubero el misterioso narrador; y la voz de Dooper en la serie animada Slacker Cats. | Philips has several voiceover credits, including work on the animated series Dr. Katz, Professional Therapist; Home Movies; Space Ghost Coast to Coast; Adventure Time as Cuber the mysterious storyteller; and the voice of Dooper in the animated series Slacker Cats. |
A ojo de buen cubero, ¿cuántas veces ha venido a pasar el rato aquí? | How many times has she come here to take it easy? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!