cuatrienio
- Ejemplos
Al final de estos tres años comienza el cuatrienio teológico. | At the end of these three years the theological quadriennium begins. |
El segundo cuatrienio (2002-2006) comenzó el 1º de agosto de 2002. | The second four-year policy period (2002-2006) commenced on 1 August 2002. |
Para seis secretarías de Estado, uso 22 secretarios en menos de un cuatrienio. | For six state ministries, he used 22 ministers in less than four years. |
El pleno también debate y enmienda o aprueba el programa y presupuesto propuestos para el siguiente cuatrienio. | The plenary also debates and amends or adopts a proposed programme and budget for the following quadrennium. |
Los fondos forman parte de una línea de crédito de 250 millones de dólares aprobada durante el cuatrienio anterior. | The funds are part of a line of credit of $250 million approved last term. |
Más de 50 pasantes procedentes de más de 20 países diferentes han tomado parte en este programa durante el cuatrienio. | Over 50 interns from more than 20 different countries took part in this program during the quadrennial. |
En la misma ocasión el Directivo lo ha elegido miembro del Comité Regional para el cuatrienio 2008-2012. | On the same occasion the executive has elected him member of the Regional Committee for the four years 2008-2012. |
En el plan se exponen los logros previstos del CCT para el cuatrienio, junto con los indicadores del desempeño correspondientes. | It presents the expected accomplishments of the CST for the four-year period together with related performance indicators. |
Los senadores, además, se comprometieron a no plantear nuevamente el tema en el caucus durante el resto del cuatrienio. | The senators also committed to not bring up the topic at meetings for the rest of the term. |
También se han iniciado los trabajos sobre el 13º Suplemento, que abarcará el último cuatrienio del decenio (1996-1999). | Work on the thirteenth Supplement, covering the remaining four-year period to the end of the decade (1996-1999), is progressing. |
También debate los informes que le han sido presentados y el programa y presupuesto propuestos para el siguiente cuatrienio. | It also debates the reports which are presented to it and the proposed programme and budget for the following quadrennium. |
A continuación, la Reunión decidió nombrar a la firma BDO Deutsche Warentreuhand AG como auditor financiero para el próximo cuatrienio. | The Meeting then decided to appoint the firm BDO Deutsche Warentreuhand AG as the financial auditor for the next four-year period. |
También se han iniciado los trabajos sobre el 13º Suplemento, que abarcará el último cuatrienio del decenio (1996-1999). | Work on the thirteenth Supplement, covering the remaining four-year period at the end of the decade (1996-1999), is under way. |
El país, en el próximo cuatrienio, elaborará e implementará un Plan Nacional de Lucha Contra toda forma de Discriminación. | Over the next four years, Uruguay will draw up and implement a National Plan to Combat All Forms of Discrimination. |
El pleno también debate los informes que le han sido presentados y el programa y presupuesto propuestos para el siguiente cuatrienio. | The plenary also debates the reports which are presented to it and the proposed programme and budget for the following quadrennium. |
Antes de su elección en el 2000, Calderón prometió un incremento salarial de $400 escalonado a lo largo de todo el cuatrienio. | Prior to her election in 2000 Calderon promised a salary increase of $400 during her four years in office. |
Fas Alzamora, reafirmó esta semana su compromiso de oficializar el español como la única lengua del Gobierno antes de que finalice este cuatrienio. | Fas Alzamora reaffirmed this week his commitment to making Spanish the only language of the government before this four-year term is finished. |
El Gobierno actual querría tener reformado el sistema de ponderación a finales del actual cuatrienio, el 1º de agosto de 2006. | The current government would like to have reformed the weighting system at the end of the present four-year policy period, on 1 August 2006. |
Durante ese mismo cuatrienio, el Gobierno de Bolivia erradicó el cultivo de coca en más de la mitad, pasando de 48.600 a 21.800 hectáreas. | During the same four-year period, the Government of Bolivia eradicated coca cultivation by more than a half, from 48,600 hectares to 21,800 hectares. |
Alcaraz, quien fue gerente del Tren Urbano durante ese cuatrienio, señaló que su funcionamiento regular debe iniciar ahora entre abril y septiembre. | Alcaraz, who was manager of the Urban Train during that term, said that regular function must now not being until between April and September. |
