cuanto seria

Popularity
500+ learners.
Bien, cuanto seria eso?
So how much would that be?
¿Y cuánto sería eso?
And how much would that be?
¿Y cuánto sería eso?
So, how much would that be?
¿Cuánto sería por eso?
How much would that be?
Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.
Having no idea how much that would be, we asked him to show us the glasses.
¿Cuánto sería la cifra?
What do you make my figure to be?
He votado en contra del informe Maat porque no hace cuanto sería necesario para proteger el bienestar de los animales.
I voted against the Maat report because it does not do enough to protect the welfare of animals.
Llenando la información siguiente usted puede obtener un ESTIMADO de cuanto sería el valor de hipoteca que pudiera conseguir para comprar una casa.
Filling the following information you wil see an ESTIMATED about the Mortgage amount that you can get to buy a home.
Consiguientemente, numerosos Estados miembros han desarrollado legislaciones en materia de protección del suelo que funcionan y que, de hecho, prestan mayor atención y ofrecen mejores soluciones a los problemas locales de cuanto sería posible lograr a través de una reglamentación centralizada procedente de Bruselas.
Obviously, many Member States have developed their own functioning soil protection legislation, with more concern for and better solutions to local problems than would be possible with centralised regulation from Brussels.
Si sabe cuál es el beneficio de viuda o viudo en la plena edad de jubilación, puede usar la información para el año de nacimiento del sobreviviente para averiguar cuánto sería el beneficio de viuda o viudo en varias edades.
If you know what the widow or widowers benefit is at full retirement age, you can use the information for the survivor's year of birth to find out how much the widows or widowers benefit would be at various ages.
Me estaba preguntando, ¿cuanto seria el valor en no tan perfectas condiciones?
I was wondering what it'd be worth in less than perfect condition?
Por supuesto, usted tendrá que saber cuánto sería una oferta.
Of course, you will have to know how much an offer would be.
¿Cuánto seria consejería pastoral he hecho en realidad?
How much serious pastoral counseling have I actually done?
Prensa: ¿De cuánto sería el avalúo de la hacienda La Clementina?
Press:What is the estimate value of the hacienda La Clementina?
Está bien, genial, bueno, ¿cuánto sería 10.000 de esas?
Okay, great, well, how much would 10,000 of those run me?
En primer lugar, considerar cuánto sería el ahorro.
First, consider how much you would be saving.
Primero, ¿cuánto sería el capital de inversión?
First, what would be the capital outlay?
¿Cuánto sería por tres días?
How much will that be for three days?
No, ¿cuánto sería de una habitación?
No, how much would a room be?
Quiero decir que... ¿de cuánto sería el préstamo?
I mean, how much of a loan do you need?
Palabra del día
el rocío