cuanto puede

Popularity
500+ learners.
¿Sabes cuanto puede tomar un segundo en un microverso?
You know how long a second can take in a microverse?
Su médico le dirá cuanto puede durar su tratamiento.
Your doctor will tell you how long your treatment may last.
No está claro cuanto puede durar este gobierno.
It is not clear how long the present government can last.
Medir cuanto puede escuchar su niño.
Measure how much your child can hear.
¿Sabes cuanto puede costar esto?
Do you know what this could cost?
¿Saben cuanto puede ganar un actor de cine?
Do you know how much an actor can make? Do you know?
La secretaría hace cuanto puede por facilitar la labor de la Comisión. El Sr.
The secretariat did its utmost to facilitate the Committee's work.
Hay solo una medida de cuanto puede hacer uno en un solo curso!
There is only so much one can do in one course!
¿Es cuanto puede decirnos?
Is it the best you can do?
Sin embargo, las ganancias son, en teoría, ilimitadas, pues no hay límite superior que determine a cuanto puede ascender el precio de una acción.
However, the gains are, in theory, unlimited, since there is no upper limit that determines how much the price may rise.
Y si la primera relación, la relación básica, no es correcta, todas las demás relaciones con cuanto puede haber de bueno, fundamentalmente no funcionan.
And if the first, basic relationship is off course, all the other relationships, however good they may be, fundamentally do not function.
Estamos convencidos de que el Gobierno sudanés hace cuanto puede para facilitar el despliegue de la Operación Híbrida y para promover el proceso político.
We are convinced that the Sudanese Government is doing its utmost to facilitate the deployment of the Hybrid Operation and to promote the political process.
Una vez que decida cuanto puede aguantar su bolsillo, con o sin financiación, debe decidir qué gama de celular va a comprar: baja, media, o alta.
Once you decide how much your pocket can support, with or without financing, you must decide what range of cell phone to buy: low, medium, or high.
Estamos asistiendo actualmente a una situación en la que la potencia rusa está haciendo cuanto puede para conseguir que esta guerra se esfume tras un muro de silencio.
We are currently witnessing a situation in which the Russian power is doing its utmost to ensure that this war fades from sight behind a wall of silence.
A largo plazo, la cantidad de gente que use software libre depen-de principalmente de cuanto puede hacer con el software libre y de lo fácil que sea su manejo.
In the long run, how many people use free software is determined mainly by how much free software can do, and how easy it is to use.
Bueno, normalmente, en los mamíferos hay una relación entre el tamaño corporal, velocidad del metabolismo, y cuánto puedes vivir, y puedes predecir cuanto puede vivir un mamífero por su masa corporal.
Well, typically, in mammals there is a relationship between body size, metabolic rate, and how long you can live for, and you can predict how long a mammal can live for given its body size.
Como le consta a su Señoría, el Consejo es plenamente consciente de los problemas de sus socios de ACP en torno a la función del mercado del plátano y hace cuanto puede para tomar en consideración estas inquietudes en todas las iniciativas importantes.
As the honourable Member certainly knows, the Council is fully aware of its ACP partners' problems when it comes to the operation of the banana market and is doing its utmost to take account of these misgivings in all relevant initiatives.
Cuanto puede estarlo un hombre.
As much as a man can be.
Cuanto puede uno afirmar sobre esta realidad es ininteligible en el sentido que una roca es nombrada como roca, pero en sí misma la roca no tiene nombre alguno.
Whatever one has to say about this reality is unintelligible in the sense that a rock is called a rock, but to itself the rock has no name.
Determine cuanto puede pagar con regularidad en cada pago.
Determine how much you can pay regularly on each bill.
Palabra del día
la broma