cuanto más sabe

En términos generales, cuanto más sabe, más se preocupa.
Generally speaking, the more he knows, the more he cares.
Cuando se trata de pagar impuestos, cuanto más sabe, más ahorra.
When it comes to paying taxes, the more you know, the more you can save.
Simplemente, cuanto más sabe, mejor lo realiza.
Simply put, when you know better, you do better.
Werner Heisenberg formuló el principio de incerteza: cuanto más sabe ud. sobre la energía de una partícula, menos sabrá sobre el tiempo en el que tiene esa energía (y vice versa.)
Werner Heisenberg formulates the uncertainty principle: the more you know about a particle's energy, the less you know about the time of the energy (and vice versa.)
Por ejemplo, cuanto más sabe una persona sobre su compañía, comienza a gustarle, encuentra que se puede identificar y es digna de su atención, es el factor de decisión para que esa persona se convierta en un cliente.
For example, the more a person knows about your company, begins to like it, finds it relatable and worthy of their attention, is the decision factor for that person becoming a customer.
Cuanto más sabe un hombre, más descubre su ignorancia.
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
Cuanto más sabe, más puede aplicar.
The more you know, the more you can apply.
Cuanto más sabe y comprende una persona, tanto más cree que no sabe o comprende.
The more a person knows and understands, the more he thinks that does not know or understand.
Cuanto más sabe usted de la experiencia del kínder, más cómodo y preparado estará para animar a su hijo mientras da este paso grande en su vida.
The more you know about the kindergarten experience, the more comfortable and better prepared you are likely to be to encourage your child in taking this next big step.
Cuanto más sabe, más lejos llegará.
The more you know, the further you will go.
¿Cuánto más sabe sobre la operación?
How much does she know about his operation?
Palabra del día
el cementerio