cuanto este

Popularity
500+ learners.
En cuanto este a cuadro, ok.
Just get us in the picture, okay?
Debemos hacer cuanto esté a nuestro alcance para reducir al mínimo nuestra desventaja.
We must do everything in order to minimise our disadvantage.
Avíseme en cuanto esté listo el tanque.
Let me know as soon as the tank's ready.
Por cuanto este Ministerio no es ningún ministerio ordinario.
For this Ministry is no ordinary ministry.
Recibirás un email en cuanto este producto esté disponible de nuevo.
You will receive an email as soon as this product is available again.
Por cuanto este ministerio viaja en el mundo.
For this ministry travels the world.
En cuanto este paso comienza, las criaturas asignarán y harán daño a sus enemigas.
As this step begins, creatures will assign and deal damage to their foes.
Y lo interesante es en cuanto este proceso se parece a una pintura monocromática.
And what is interesting is how close it comes to monochrome painting.
Podemos ir a buscarlo en cuanto este dormido.
We can catch him when he sleeps.
Debe ser soberana, por cuanto este bien de ser es elegido por su propia causa.
It must be ultimate, in that this good of being is chosen for its own sake.
Se le enviara el resto de la orden en cuanto este disponible.
When the item becomes available we will ship you the rest of your order.
Leedlo, que quizás encontréis la Verdad, por cuanto este Libro es ciertamente el Sendero Recto.
Read it, that haply ye may find the Truth, for this Book is verily the Straight Path.
Los países desarrollados se han comprometido a aplicar el Acuerdo inmediatamente en cuanto este entre en vigor.
Developed countries have committed to immediately implement the Agreement upon its entry into force.
Te haré un cheque en cuanto este limpio.
I'll fly a check on over to you as soon as I get cleaned up.
En cuanto este pastel.
Check out this cake.
En cuanto este espacio está lleno de esencias luminosas y oscuras, el movimiento se pone al revés.
As soon as this room is filled with light and dark essences the motion is reversed.
Por cuanto este siglo es el siglo de la luz, la capacidad de alcanzar la paz está garantizada.
Inasmuch as this century is the century of light, capacity for achieving peace has been assured.
Por cuanto este es en donde la primera rama física de este Ministerio viene delante.
For this is where I chose for the first physical branch of the Ministry to come forth.
YO lo quiero directamente en la cara del enemigo por cuanto este día es un día de gran victoria.
I want it right in the enemies face for this is a day of great victory.
Debemos también adaptar las instituciones para la ampliación, mucho más por cuanto este proceso deberá proseguir.
We must also adapt the institutions for the growth in a very particular way since this process should go on.
Palabra del día
chismear