Resultados posibles:
cuantas personas
-as many people
Ver la entrada paracuantas personas.
cuántas personas
-how many people
Ver la entrada paracuántas personas.
¿Cuántas personas?
-How many people?
Ver la entrada para¿Cuántas personas?

cuantas personas

Sería muy bueno para sorprender a unas cuantas personas más.
It would be great to surprise a few more people.
Nunca creas que unas cuantas personas preocupadas no pueden cambiar el mundo.
Never believe that a few caring people can't change the world.
Pensé que habría unas cuantas personas más, también.
Thought there'd be a few more people, too.
¿No es eso olvidar a unas cuantas personas importantes?
Isn't that forgetting just a few important people?
Todo lo que necesito es unas cuantas personas más con el Sargento Brody.
All I need is a few more bodies on Sergeant Brody.
Voy a hablar con unas cuantas personas más, Entonces le traeré pulg
I'll talk to a few more people, then I'll bring him in.
No obstante, unas cuantas personas poco honradas pueden dañar el programa de TennCare.
But even a few dishonest people can hurt the TennCare program.
Se prohibía que se reuniera en grupos de más de unas cuantas personas.
People were forbidden to gather in crowds of more than a few.
Es posible que le haya escrito a unas cuantas personas más.
I may have texted a few extra people.
Estoy seguro de hay unas cuantas personas.
I'm sure there's a few.
A lo largo de la historia, el conocimiento ha sido controlado por unas cuantas personas con poder.
Throughout history, knowledge has been controlled by a powerful few.
Agarra unas cuantas personas, y ven al concierto esta noche.
Grab a few people, and come to the concert tonight.
Además, envíen esta página a cuantas personas les sea posible.
Also, send this page to as many people as possible.
Por cierto, tendrás que luchar con unas cuantas personas.
By the way, you'll have to fight a few people.
¿Sabes cuantas personas me han usado en la vida?
You know how many people have used me in my life?
Tengo unas cuantas personas que hablan conmigo en Algiers.
I got a few people talking to me in Algiers.
¿Digame, cuantas personas tienen acceso a esta boveda?
Tell me, how many people have access to this vault?
Bueno, de hecho, traigamos a unas cuantas personas más.
Well, actually, let's bring in a few more people.
Dame cuantas personas de ese lado como yo pueda.
Give me as many people on this side as I can.
¿Como puedo saber cuantas personas han descargado mi documento?
How do I find how many people downloaded my document?
Palabra del día
el cementerio