cuantas noches

Pero después de unas cuantas noches sin poder dormir, llamadas al pediatra y consejos de parientes bien intencionados, esto lo golpea.
But after a few sleepless nights, calls to the pediatrician, and advice from well-meaning in-laws, it hits you.
Con tantas actividades disponibles, para disfrutar de todo lo que el Príncipe Perfeito le ofrece no le quedará otro remedio que reservar unas cuantas noches adicionales.
With so much to do you'll have to book a few extra nights if you want to experience everything the Príncipe Perfeito offers.
No sé cuántas noches más nos quedan.
I don't know how many more nights we have left.
Oye, Meredith Vieira, ¿cuántas noches de chicas puedes tener?
Hey, meredith vieira, how many ladies' nights can you have?
¿Cuántas noches acumuladas para el nivel Elite puedo transferir al siguiente año calendario?
How many elite rollover nights can I carry over into the next calendar year?
¿Unas cuántas noches a la semana?
A few nights a week?
¿Cómo puedo averiguar cuántas noches acumuladas para el nivel Elite se aplicarán al siguiente año calendario?
How can I find out how many elite rollover nights will apply to the next status year?
Prueba unos días unas cuantas noches, son totalmente infundadas.
Try a few days a few nights, are totally unfounded.
Nos quedamos aquí unas cuantas noches en mayo de 2015.
We were here a few nights in May 2015.
Estábamos buscando unas cuantas noches en Zurich llegan en tren.
We were looking for a few nights in Zurich arriving by train.
Muchas personas fueron convertidas en unas cuantas noches.
Many people were converted in a few nights.
Me alojé aquí unas cuantas noches mientras en Estes Park por negocios.
Stayed here for a few nights while in Estes Park on business.
He pasado unas cuantas noches en el hotel del corazón roto.
I've spent a few nights in heartbreak hotel.
¿Y cuantas noches por semana fue forzada a trabajar?
And how many nights a week did he force you to work?
Ha salido unas cuantas noches, sola.
She has gone out a few evenings, alone.
Con esto debería bastar para unas cuantas noches, ¿no?
That ought to be enough for the next few nights, won't it?
Luego lo vi unas cuantas noches después.
Then I saw him a few nights later.
No lo use más de unas cuantas noches consecutivas.
Do not use for more than a few nights in a row.
Unas cuantas noches a la semana, el estado de ánimo es festivo en la discoteca.
A few nights a week, the mood is festive in the nightclub.
Bueno, unas cuantas noches, ¿ya sabes?
Well, a few nights a week, you know?
Palabra del día
disfrazarse