cuando yo iba
- Ejemplos
Recuerdo todavía cuando yo iba de puerta en puerta para John F. Kennedy. | I still remember going door to door for JFK. |
Sí, era solo un quiosco cuando yo iba. | Yeah, it was just a stall when I started going. |
Hubo dos epidemias cuando yo iba de campamento. | There were two epidemics when I went to camp. |
Ya parecía una momia cuando yo iba allí. | She looked like a mummy when I was there. |
Su hermana era muy tímida y se escapaba cuando yo iba. | Your sister was so shy and ran out whenever I came over. |
Él entró justo cuando yo iba saliendo. | He came in just as I was going out. |
Quiero decir, cuando yo iba a entrar en la policía de Chicago... | I mean, when I was coming up in CPD, |
Venía del elevador cuando yo iba hacia él. | She was coming out of the lift when I was on my way there. |
Hasta que mi rodilla se fue para la izquierda cuando yo iba a la derecha. | Till my knee went left when I went right. |
No había jamás un Día del Padre cuando yo iba a la escuela así que yo no tenía que preocuparme por eso. | There was never a Father's Day when I went to school so I didn't have to worry about that. |
Creo que era cerca del mediodía cuando yo iba caminando fuera de mi oficina y encontré a mi secretaria; yo solo le dije. | I think it was around noon when I walked out of my office and there was my secretary. |
En ocasiones, cuando yo iba a pasar un tiempo con ella, no era fácil captar su tiempo y su atención. | And sometimes when I would go and spend time with her, it would be difficult to get her time and attention. |
Son ciudadanos de segunda. Les niegan sus derechos. Otrora, cuando yo iba a Palestina, compartía su esperanza. | In the past, when I was going to Palestine, I was sharing their hope, today I am sharing their powerless. |
Al leerlo, me acordé de algo que pasó en los años 60, cuando yo iba a la escuela hebrea para prepararme para mi bar mitzvah. | Reading this evoked an exchange that took place when I was preparing for my bar mitzvah, attending Hebrew School in the 1960s. |
Lo obvio sería que el mejor alumno de la clase fuese el ejemplo a seguir; así era cuando yo iba al colegio. | It would be more natural to hold the best pupil in the class up as a model. That was how it was when I was at school. |
Desde luego, cuando yo iba a la escuela nuestros líderes –Attlee, Churchill, Eden, Macmillan o Truman, Eisenhower y Kennedy en Estados Unidos– habían tenido experiencia real de guerra. | Of course, when I was at school, our leaders--Attlee, Churchill, Eden, Macmillan, or Truman, Eisenhower and Kennedy in the United States--had real experience of real war. |
Era una cosa cuando yo iba y el novio de Dana iba, pero ahora no iré yo ni el novio, lo cual los deja a ti y a tu ex-novia. | It was one thing when I was going and Dana's boyfriend was going, but now there's no me and no boyfriend, which leaves you and your ex-girlfriend. |
De hecho lo haré ahora por si me olvido, Todo lo que les voy a enseñar no estaba en mis libros de texto cuando yo iba al colegio. | I'm going to make it right now in case I forget. Everything I'm going to present to you was not in my textbooks when I went to school. |
Ella estaba en Estados Unidos cuando yo iba a dar un discurso; ella era una de las oradoras principales y yo una de las pequeñas al final. | She was in the United States and I was giving a lecture where she was one of the main speakers and I was one of the small ones at the end. |
Si mueven esa línea de la pobreza a 2 dólares al día, resulta que virtualmente esos mismos 2 mil millones de personas atrapados en esa cruel pobreza cuando yo iba a la escuela, siguen atrapados ahí. 35 años más tarde. | If you move that poverty mark just up to two dollars a day, it turns out that virtually the same two billion people who were stuck in that harsh poverty when I was in high school, are still stuck there, 35 years later. |
