cuando te cortas
- Ejemplos
La vitamina C de las naranjas ayuda a que tu cuerpo cicatrice cuando te cortas. | Vitamin C in oranges helps your body heal if you get a cut. |
Es lo que pasa cuando te cortas. | It's just what happens when you cut yourself, okay? |
La vitamina C también es fundamental cuando te cortas o te haces una herida porque favorece la cicatrización. | C is also key if you get a cut or wound because it helps you heal. |
Tu sabes lo que es la sangre —es ese líquido rojo que sale de la piel cuando te cortas con un papel. | You know what blood is—it's that red stuff that oozes out if you get a paper cut. |
Por ejemplo, cuando te cortas un dedo, el dolor está en el dedo, o así parece, pero, en realidad, el dolor está aquí. | For instance, when you cut your finger, the pain is in the finger or so it appears, but, actually, the pain is in here. |
Las plaquetas, también llamadas trombocitos, son células muy pequeñas y redondas que ayudan a que no sangres mucho cuando te cortas o raspas. | Platelets, also called thrombocytes (say: throm-buh-sytes), are tiny round cells that help to make sure you don't bleed too much once you get a cut or scrape. |
Las plaquetas, también llamadas trombocitos, son células muy pequeñas y redondas que ayudan a que no sangres mucho cuando te cortas o raspas. | Platelets, also called thrombocytes (say: THROM-buh-sytes), are tiny round cells that help to make sure you don't bleed too much once you get a cut or scrape. |
Muchas de las proteínas del plasma son realmente importantes para el cuerpo, como por ejemplo los factores de coagulación que ayudan a parar el sangrado cuando te cortas o raspas. | Many proteins in plasma are really important to your body, like the clotting factors that help you stop bleeding if you get a cut or a scrape. |
Sigues meditando en ellos y examinando ese precioso, quizás nebuloso concepto en el que de alguna forma tú sientes que eres más que un cuerpo con sangre circulando a través de él, de lo cual tienes pruebas visibles cuando te cortas. | You keep mulling over them, and examine that precious, perhaps nebulous concept that somehow you sense you are more than just a body with blood circulating through it, of which you have visible proof when you cut yourself. |
Me da mucha lata cuando te cortas las uñas de los pies en el trabajo. | It really bothers me when you clip your toenails at work. |
Cuando te cortas, no duele tanto. | When you cut, it doesn't hurt that much. |
Cuando te cortas, es que estás preocupado. Sí. | When that happens, it means something's worrying you. |
¿Cuando te cortas tu nombre en la muñeca, lo haces con una "n" o con dos? | When you cut your name across your wrist, is it with one "n" or two? |
¿Sabes? Cuando te cortas muy profundo, cortas los tendones y el movimiento de tus dedos se va volando por la ventana. | You know, when you cut too deep, you cut the tendons... finger movement goes out the window. |
Y cuándo te cortas el pelo. | And are you gonna get your hair cut. |
