cuando sucedio eso?

Popularity
500+ learners.
Y no sé cuando sucedió eso.
And I don't know when that happened.
Revolución: Y, a propósito, ¿cuándo sucedió eso?
Revolution: And when was that, by the way, that this happened?
Yo era muy niño cuando sucedió eso.
I was very young when that happened.
¿De qué lado estabas cuando sucedió eso?
Which side you stood on when it happened?
No sé cuándo sucedió eso.
I don't know when that happened.
Cuando sucedió eso, ¿dónde estabas?
When it happened where were you?
Sé exactamente cuándo sucedió eso.
I know exactly when that happened.
¿Sabe cuándo sucedió eso?
Do you know when this happened?
Recuerdo cuando sucedió eso.
I remember when that happened.
¿Y cuándo sucedió eso?
And when did that happen?
Y cuando sucedió eso, lo aparté.
And when he starts crying in my ear, I pushed him off.
¿Cuándo sucedió eso, Hastings?
When was this, Hastings?
Era diferente... ¿Cuándo sucedió eso?
This is different, th— when did this happen?
¿Y cuándo sucedió eso?
And when did this happen?
Usted creará un formato condicional en una columna por: cantidad vendida para mostrar cuando sucedió eso.
You will create a conditional format for the # sold column to show when this happened.
No puedo venir y jurar que él estaba conmigo cuando sucedió eso.
I cannot come into court and swear that he was with me at the time it was done.
¿Cuándo sucedió eso, en ese caso?
When did that supposedly happen?
Y cuando sucedió eso?
And when did that happen?
¿Cuándo sucedió eso?
When did that happen?
Ahora, ¡¿cuando sucedió eso?
Now, when did that happen?
Palabra del día
brillante