cuando sera?

Popularity
500+ learners.
Cada uno de ustedes ha elegido cuando será ese momento.
Each of you has chosen when that time will be.
¿Finalmente se sabe cuando será lanzado el DVD en Finlandia?
Do you finally know when the DVD is released in Finland?
Los santos claman, ¿Cuando será repartida la justicia a la humanidad?
The saints cry out, 'When will justice be meted to mankind?
Uno nunca sabe cuando será la siguiente comida.
You never know when the next meal will be.
¿Cuándo será efectiva mi inscripción en la Parte B?
When does my enrollment in Part B become effective?
Entonces, ¿cuándo será mi turno de conducir?
So when will it be my turn to drive?
Uno no sabe cuándo será la próxima redada.
You don't know when the next roundup will be.
¿Tienes alguna idea de cuando será eso?
Do you have any idea when that will be?
No sabemos exactamente cuándo será ese momento.
We don't know exactly when that time will be.
Porque no sabremos cuando será la próxima vez.
Because we won't know when the next time's coming.
Espere, ¿saben cuándo será la próxima guerra?
Wait, you guys know when the next war is?
Elena no sabe cuándo será la nueva fecha.
Elena doesn't when the new date will be.
¿Cuándo será un buen momento... para ella?
When would be a good time for her?
Uno nunca sabe cuándo será el último respiro.
One never knows when one's last breath will be.
¿Cuándo será una realidad Medina Al Andalus?
When will Medina Al Andalus be a reality?
Nunca se sabe cuándo será el mejor momento.
You never know when your best moment will happen.
¿Les dijiste a todos cuándo será la siguiente reunión?
Have you told everyone when the meeting will be?
Ignoramos cuando será la próxima hora en punto.
We know not when the next hour will take place.
El alta del hospital ¿Cuándo será dado de alta mi hijo?
Discharge from the Hospital When will my child be discharged?
¿Tiene alguna idea de cuando será eso?
You have any idea when that will be?
Palabra del día
venenoso