cuando sea

Quizá cuando seas un poco mayor tendremos esa conversación.
Maybe when you're a little older, we'll have that conversation.
Sin embargo, puedes aumentar o reducir este límite cuando seas elegible.
However, you may raise or lower this limit when eligible.
Oh, Paul, um, eso es lo que sucede cuando seas mayor.
Oh, Paul, um, that's what happens when you get older.
Puedo venderlo por un montón cuando seas famosa.
I can sell it for a lot when you're famous.
¡Vuelve por mí cuando seas un poco más mayor!
Come back for me when you're a little older!
Diles lo que vas a ser cuando seas grande.
Tell them what you gonna be when you grow up.
¿Por qué no nos llamas cuando seas kitsch?
Why don't you call us when you get to kitsch?
No me olvides cuando seas rico y famoso.
Just don't forget me when you're rich and famous.
Eso no es cierto y vas a probarlo cuando seas Rey.
That's not true and you'll prove it when you become King.
¿Qué es lo primero que harás cuando seas alcalde?
What's the first thing you'll do when you're mayor?
Bueno, tal vez cuando seas un poco más mayor.
Well, maybe when you're a little older.
¿Aún te fijarás en mí cuando seas todo un caballero?
Will you still look at me when you're a gentleman?
Bien, tal vez te mudarás allí cuando seas mayor.
Well, maybe you'll move there when you get older.
¿Qué es lo primero que harás cuando seas libre, Ned?
What's the first thing you're gonna do when you get free, Ned?
¿En qué estás interesado en ser cuando seas mayor?
What are you interested in being when you grow up?
¿Qué es lo que quieres ser cuando seas grande?
What do you want to be when you grow up?
El libro que podrás escribir cuando seas vieja.
The tell-all book that you can write when you're old.
¿Y quién me ayudará a mí cuando seas famosa?
And who will help me when you become famous?
Sí, ¿qué quieres ser cuando seas grande?
Yeah, what you want to be when you grow up?
Entonces, ¿qué es lo que quieres ser cuando seas grande?
So what do you want to be when you grow up?
Palabra del día
maravilloso