cuando se vaya

Popularity
500+ learners.
¿Puedes estar aquí cuando se vaya Julianne?
Can you be here when Julianne leaves?
¿Va a ser difícil para usted cuando se vaya?
Is it gonna be hard for you when he leaves?
No toque el piano y cierre con llave cuando se vaya.
Don't touch the piano and lock up when you leave.
No toque el piano y cierre con llave cuando se vaya.
Don't touch the piano, and lock up when you leave.
¿Vas a extrañar a Trent cuando se vaya a Chicago?
Are you going to miss Trent when you go to Chicago?
Bueno, eso significa que lo extrañarán menos cuando se vaya.
Well, it just means you'll miss him less when he's gone.
Usted no quiere estar por ahí cuando se vaya.
You don't want to be around when it's gone.
Bueno, sí, pero cuando se vaya, es una estrella de rock.
Well, yeah, but when she's gone, she's a rock star.
Y cuando se vaya, yo me iré con ella.
And when she goes, I'm going with her.
Usted aún puede tenerla cuando se vaya para su casa.
You may still have it when you go home.
Y cuando se vaya, puedo hacerte compañía este verano.
And with her gone, I can keep you company this summer.
Pero nos iremos con él cuando se vaya.
But we're leaving with him when he goes.
Y cuando se vaya de aquí estará completamente curado.
And when you walk out of here, you'll be completely cured.
Sabes, te vas a quedar muy solo cuando se vaya.
You know, you'll be lonely when she's gone.
Tal vez cuando se vaya, podría venir y—
Maybe when he's gone, I could come over and...
De esa forma, cuando se vaya, no dolerá tanto.
That way when he leaves, it won't hurt so bad.
Y cuando se vaya, hay que darle un premio.
And then when she goes, you've got to give her a reward.
Él debe ponerse un traje cuando se vaya.
He's supposed to wear a suit when he leaves.
Bueno, cuando se vaya, use la entrada oeste.
Well, when you leave, use the west entrance.
Déjelas en el buzón cuando se vaya.
Drop them in the mailbox when you leave.
Palabra del día
abajo