cuando se respira
- Ejemplos
Es cuando las fosas nasales se ensanchan cuando se respira. | Nasal flaring occurs when the nostrils widen while breathing. |
El aire circula a través de esos pasajes cuando se respira. | Air moves through these passages during breathing. |
El sarampión se transmite fácilmente a través del aire cuando se respira, se tose o se estornuda. | Measles spreads easily through the air by breathing, coughing, or sneezing. |
Sibilancia cuando se respira. | Wheezing when breathing. |
El dolor puede irradiarse al cuello o el hombro izquierdo, y puede ser peor cuando se respira profundamente. | The pain may spread to your neck or left shoulder and can worsen when you take a deep breath. |
L3: C2: P8 - Entonces el Corazón del Paraíso sopló en sus ojos, lo que nublaba su vista cuando se respira un espejo. | L3: C2: P8 - Then the Heart of Paradise blew in their eyes, which clouded their sight when a mirror is breathed upon. |
El monóxido de carbono es incoloro e inodoro y, cuando se respira a altas concentraciones, impide la absorción de oxígeno en la sangre. | Carbon monoxide is colourless and odourless and prevents the blood from taking up oxygen when too great a concentration is breathed in. |
Y, se traga mucho más aire cuando se está nervioso, cuando se come excesivamente rápido, cuando se mastica mal o cuando se respira por la boca. | And, much more air swallowed when this nervous, when eaten too fast, when chewed wrong or when you breathe through your mouth. |
El monóxido de nitrógeno se encuentra en la nariz, así que cuando se respira por ésta, una pequeña porción del gas llega a los pulmones. | Nitric oxide is found in your nose, so when you breathe through your nose, you carry a small portion of the gas into your lungs. |
Por lo tanto, el aire que llega a sus pulmones no puede experimentar los efectos de calentamiento y humidificación que tienen lugar cuando se respira más lentamente y por la nariz. | So the air reaching their lungs misses the warming and humidifying effects that happen when they breathe more slowly through the nose. |
Cuando se pierde el corazón, no se puede respirar y es solo a través del milantek fedu o la vuelta del corazón cuando se respira de nuevo. | As one loses his hearthe cannot breath and it is only through milantek fedu or the return of the heart that one can breath again. |
De modo que el aire que llega a sus pulmones carece de los efectos de calor y humedad propios de cuando se respira más lentamente y a través de la nariz. | So the air reaching their lungs misses the warming and humidifying effects that happen when they breathe more slowly through the nose. |
Puede haber una sensación de pesadez o rigidez en el pecho. El dolor puede aumentar cuando se respira hondo o se cambia de posición (especialmente cuando se inclina hacia adelante). | There may be increased pain when you take a deep breath, or change positions (especially when you lean forward). |
El oxigeno es el combustible del cuerpo, por ello cuando se respira de manera agitada y superficial, se crea una sensación de agotamiento en el cerebro que es rápidamente enviada a las demás partes del cuerpo e interpreta como cansancio físico. | Oxygen is the fuel body, therefore, when breathing stirred and superficially, a feeling of exhaustion is created in the brain that is rapidly sent to other parts of the body. It can interpret the feeling as physical fatigue. |
Cuando se respira fácil y regularmente, se crea la misma oportunidad para la mente. | When the breath is easy and steady, it creates the same opportunity for the mind. |
Cuando se respira en estos músculos para que sus pulmones se expanden al absorber el aire de la boca y la nariz y la tráquea inferior. | When they breathe in these muscles so that your lungs expand by absorbing air from the mouth and nose and by the lower trachea. |
Cuando se respira el aerosol, Ventavis llega a los pulmones, donde puede actuar con la máxima eficacia en la arteria situada entre el corazón y los pulmones. | Breathing in the mist carries Ventavis to the lungs, where it can work most effectively in the artery between heart and lungs. |
La polución Cuando se respira aire de Pekín, por primera vez, uno se pregunta si fue la decisión correcta firmar un contrato de trabajo para esa famosa multinacional. | The pollution When you breath Beijing's air for the first time, you ask yourself whether it was the right choice to sign a job contract for that famous multinational. |
