cuando saldrá
- Ejemplos
¿Quién sabe cuando saldrá ese teléfono? | Oh, who knows when that phone will come out? |
Guardo el preguntarme de cuando saldrá el dolor. | I keep wondering when the pain will go away. |
Será breve y no es nuestro estilo habitual, pero deseo que salga antes de mediados de diciembre cuando saldrá lo último. | It will be brief and not our usual style, but I do want to get it out before mid-December when the last will leave. |
Cuando saldrá de las salinas, visitará Colchani, el pueblo donde se procesa la sal para convertirla en sal de cocina. | Leaving the salt flat, you will visit Colchani, the village where the salt is processed. |
No sabemos cuándo saldrá su padre de este estado. | No telling when your father will come out of this. |
¿Cuándo saldrá en el periódico? | When will this be in the paper? |
¿Cuándo saldrá en el tren? | When is he leaving on the train? |
¿Cuándo saldrá esto al aire? | When is this gonna be on the air? |
¿Cuándo saldrá del coma? | When will he come out of the coma? |
¿Cuándo saldrá de este estado? | When is he gonna come out of this? |
¿Cuándo saldrá en el periódico? | When do we run in the times? |
¿Cuándo saldrá su nuevo libro? | When is your next book coming out? |
Por eso soy el jefe. ¿Cuándo saldrá de aquí mi mamá? | That's why I'm the chief the chief so when is my mom getting out of here? |
¿Cuándo saldrá tu nuevo disco? | When is your new album coming out? |
¿Cuándo saldrá su expedición? | When are you leaving for your expedition? |
¿Cuándo saldrá la revista? | When is the magazine coming out? |
¿Cuándo saldrá tu video? | When is your video coming out? |
¿Cuándo saldrá a la luz? | When does it see the light of day? |
Si quiere saber cuándo saldrá de la cárcel el acusado, llame a la cárcel. | If you want to know when the defendant gets out of jail, call the jail. |
¿Cuándo saldrá de gira? | When are you going back on tour? |
