cuando regresé a casa

Y luego, cuando regresé a casa, Morgan no estaba.
And then, when I came home, Morgan wasn't there.
¿Dónde estabas el lunes cuando regresé a casa? .
Now, where were you on Monday when I came home?
Más tarde, cuando regresé a casa traté de extraer archivos en mi computadora portátil.
Later, when returned home I tried to extract files in my laptop.
Sí, pero cuando regresé a casa, había una patrulla policial afuera.
Yeah. But then when I got home, there was a police car outside.
Nunca imaginé que habría una situación peligrosa cuando regresé a casa.
I never imagined that there was a dangerous situation when I returned home.
No, la tenía cuando regresé a casa.
No, I had it when I came home.
Creo que empezó... justo cuando regresé a casa después de la rehabilitación.
I think it started... right around the time I got home from... rehab.
Luego, cuando regresé a casa, aquí en Gales, la eché de menos.
Then when I came back home here to Wales I missed it.
Pero cuando regresé a casa, me di cuenta de que era... una mancha rosa.
But when I got back home, I realized there was pink in my tink.
Hoy me sentí agotada aún cuando regresé a casa tomé mi té y cené.
Today I felt tired when I returned home. Drank my tea and had dinner.
Alika era la fisioterapeuta que... se hizo cargo de mi cuando regresé a casa, después del accidente.
Alika was the physiotherapist who... Looked after me when I came home, after the accident.
Ese día, cuando regresé a casa, empecé a pensar más seriamente sobre lo que él dijo.
When I got home that day, I started thinking more seriously about what he said.
Un día cuando regresé a casa del tra-bajo encontré a dos jóvenes sentados en la sala.
Then one day I returned home from work and found two young people sitting in the living room.
Yo sabía cómo me sentía cuando me fui a Nueva York, y cuando regresé a casa.
I knew how I was feeling when I left New York, and when I got home.
Recuerdo que una vez mi papá me golpeó cuando regresé a casa con una B en el parcial de física.
I remember one day my father hit me when I came home with a "b" for my midterm physics exam.
Sabes, cuando regresé a casa le conté a Victoria mi hijastra, le conté todo sobre ti.
You know, I went right home and I told Victoria, my step-daughter... I told Victoria all about you.
No sabía lo que eso quería decir hasta que después leí las Revelaciones cuando regresé a casa del hospital.
I didn't know what that meant until I later read Revelations when I had gotten back home from the hospital.
Vine el sábado y cuando regresé a casa, me quedé dormida desde las 8 de la noche hasta el siguiente día en la mañana!
When I returned home, I fell asleep at 8 o'clock at night and slept until the next day in the morning!
Me sentía tremendamente cansado cuando regresé a casa pero desde ayer me encuentro mucho mejor y únicamente la adaptación al calor está siendo el factor más complicado.
I felt really exhausted when I arrived home but since yesterday I feel much better and only to get adapt heat is been the most difficult.
Encontré mi pez panza arriba cuando regresé a casa.
I found my fish belly-up when I returned home.
Palabra del día
el inframundo