cuando nos vemos
- Ejemplos
Soy yo, ¿cuándo nos vemos? | It's me. When can we meet? |
¿Aceptas? ¿Cuándo nos vemos? | When will we meet? When shall we meet? |
¿Cuándo nos vemos de nuevo? Ya te extraño. | When are we meeting again? I miss you already. |
Es siempre una gran alegría cuando nos vemos. | It's always a great joy when we see each other. |
Y cómo te pavoneas por la calle, sonriendo cuando nos vemos. | And the way you sashay down the street, smiling' when we meet. |
Sí, de vez en cuando nos vemos en el campus. | Yeah, we see each other on campus from time to time. |
Sí, cuando nos vemos, tenemos una relación maravillosa. | Yeah, when we see each other we have a great relationship. |
¿Por qué cuando nos vemos lo haces tan difícil? | Why when we do it, it is so difficult? |
Es sorprendente lo que podemos hacer cuando nos vemos obligados. | It's amazing what we can do when we have to do it. |
Parece que cuando nos vemos, siempre hay un cadáver. | It seems whenever you and I meet, there's always a body around. |
¿Y por qué no me ignoras sin más cuando nos vemos? | So why didn't you just ignore me when I met you? |
¿Estamos cordial o no charlamos cuando nos vemos en torno a? | Are we cordial or do we chat when we see each other around? |
Pero cuando nos vemos, es en algún sitio relacionado con motos. | But when we do see each other, it's usually around a motorcycle-based environment. |
Nos volveremos a ver cuando nos vemos, ¿de acuerdo? | We'll see each other when we see each other, OK? |
Trabajamos mejor cuando nos vemos obligados a improvisar, así que improvisa tus corazones. | We work best when we are forced to improvise, so improvise your hearts out. |
Si... y de vez en cuando nos vemos para tomar un café. | Yes. Sometimes we meet for a cup of coffee. |
Nunca traemos nuestro trabajo cuando nos vemos. | We've never brought our work with us when we see each other. |
Parece que solo te doy malas noticias cuando nos vemos. | Seems like every time we meet I got nothing but bad news. |
Y cuando nos vemos, me siento como una actriz que me interpreta. | And when we have a session, I feel like an actress playing myself. |
Aquí hay tres situaciones para tranquilizarnos cuando nos vemos atrapadas en la trampa de estrés. | Here are three situations to reassure us when caught in the snare of stress. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!