cuando nos reunamos

Espero que cuando nos reunamos de nuevo, será en la victoria.
I hope when we meet again it will be in victory.
Dile que tendrá el resto cuando nos reunamos.
Say that he gets the rest when we meet.
Se las mostraré cuando nos reunamos en Nueva York.
I'll present them to you when we meet in New York.
¿Qué pasará cuando nos reunamos los tres?
When the three of us get together, what's gonna happen?
Necesito algo simple para usar cuando nos reunamos con los padres biológicos.
I need something simple to wear for when we meet the birth parents.
Veamos qué pasa cuando nos reunamos.
Let's see what happens when we meet.
Seguro que cuando nos reunamos a cenar, nos apreciaremos más.
I'm sure we'll appreciate each other more when we meet up at dinner.
Estoy leyendo, pero pienso está bien si hablamos cuando nos reunamos.
I am reading, but I thought it's fine if we talk when we meet.
Oye, mira, ya trazaremos una estrategia cuando nos reunamos.
We'll figure out a strategy when we meet.
Te diré cuando nos reunamos.
I'll tell you when we meet.
Lo sabrás cuando nos reunamos.
You'll know when we meet.
Seguro que cuando nos reunamos a cenar, nos apreciaremos más.
I'm sure we'll appreciate each other all the more when we meet up at dinner.
Lo daré cuando nos reunamos.
I'll give it when we meet.
Puedo asegurarte que cuando nos reunamos, tendrás todo lo que alguna vez quisiste.
I can make sure that when we do get together you'll have everything you've ever wanted.
Nuestro Señor nos ordenó que siempre recordáramos Su carne y sangre cuando nos reunamos (1 Corintios 11:26).
Our Lord commanded us to always remember His flesh and blood whenever we gather together (1 Corinthians 11:26).
Si es algún problema, trataremos el tema con el ayudante del fiscal general cuando nos reunamos con él mañana.
If that's a problem, we'll bring it up with the Deputy AG when we meet with him tomorrow.
Por eso, cuando nos reunamos con usted, lo haremos como un Partner de confianza y no como meros consultores.
So when we sit down with you, we do so as a trusted partner and not as consultants.
Mañana, cuando nos reunamos, le dirás al comité que has cambiado de opinión acerca de toda esta charla de la guerra.
Tomorrow, when we convene, you tell the committee you've had a change of heart about all this war talk.
Es importante entender que cuando nos reunamos con nuestra familia política, el ambiente debe de ser de cordialidad y total paz.
It is important to understand that when you meet with your in-laws, the atmosphere must be one of cordiality and total peace.
Solo cuando nos reunamos con nuestro Señor, nuestro novio, llegaremos al fin a ser verdaderamente salvos y a gozar de la vida eterna.
When they unite with the Lord our bridegroom, they will be saved and enjoy eternal life.
Palabra del día
la cometa