cuando me vuelvo
- Ejemplos
Ahí es cuando me vuelvo una fiera y con firmeza los penetro profundamente. | That's when I become a fierce and firmly penetrated them deeply. |
Aun cuando me vuelvo en la luz del día. | Even if I turn on the daylight. |
Primero está conmigo, luego la dejo un momento, y cuando me vuelvo, me doy cuenta de que coge un autobús. | She was with me. Then I leave her for a moment. And when I turn around, she's taking the bus. |
¿Qué hacer cuando me vuelvo envidiosa cuando usted, mi Gurudeva, muestra más atención a otros discípulos (especialmente nuevos discípulos) u otros devotos? | What to do when I become envious when you, my Gurudeva, show more attention to other disciples (especially new disciples) or to other devotees? |
Espero que puedas ser así de tolerante conmigo cuando de vez en cuando me vuelvo irracional y digo cosas que no me refiero. | I hope you can be that forgiving with me when I occasionally get unreasonable and say things that I don't mean. |
Pero puedo sentir cuando alguien está pensando en mí, y que en ocasiones, incluso les oyó hablar conmigo y cuando me vuelvo a contestar, no están allí. | But I can sense when someone is thinking of me, and have on occasion even heard them talking to me and when I turn to answer them, they're not there. |
¡Cuando me vuelvo, tendré una sorpresa grande para ti! | When I come back, I'll have a pleasant surprise for you! |
Cuando me vuelvo ocupado no lo oigo, pero cuando me tranquilizo vuelve. | As I become busy I don't hear it but when I slow down it returns. |
Cuando me vuelvo solitaria, no siento que sea de mucha utilidad para nadie, dejar solo el planeta y hay una vieja creencia de que soy simplemente indulgente y egoísta. | When I become so reclusive, I don't feel I am being of much use to anyone, let alone the planet and there is an old pattern belief that I am simply being indulgent and selfish. |
¿Cuándo me vuelvo el propietario? | When I become proprietor? |
