cuando me llamas

Popularity
500+ learners.
Quizás porque cuando me llamas, estoy en reuniones.
Probably because when you call me, I'm in a meeting.
Me encanta cuando me llamas a la oficina.
Love it when you call me into the office.
Así que me gusta cuando me llamas Crockett.
So I like it when you call me Crockett.
Lo sé, y odio cuando me llamas cariño.
I know, and I hate it when you call me honey.
Sabes algo, me encanta cuando me llamas "Garra."
You know, I love it when you call me "Claw."
Duele mucho... cuando me llamas así.
It hurts a lot. When you call me like that.
Siempre es grave cuando me llamas John.
Oh, it's always serious when you call me John.
Oye, me gusta cuando me llamas cariño.
Hey, I like when you call me dear.
Humm, no me gusta cuando me llamas por mi nombre.
Humm, I do not like it when You call me for my name.
Oh, adoro cuando me llamas así.
Oh, I love it when you call me that.
Oye, me gusta cuando me llamas cariño.
Hey, I like when you call me dear.
¿No te sientes mal por papá cuando me llamas por ese nombre?
Don't you feel bad for Dad when you call me by that name?
Me gusta cuando me llamas Jedi.
I like it when you call me a Jedi.
Bueno... tienes una situación cuando me llamas, ¿no es así?
Well! You usually got a situation when you call me. Is not that right?
No puedo decir no cuando me llamas.
I can't say no when you call.
Me gusta cuando me llamas así.
I like it when you call me that.
Me gusta cuando me llamas hijo. A mí también.
I like it when you address me as son.
Me encanta cuando me llamas Jack.
Love it when you call me Jack.
¡Me encanta cuando me llamas jefe!
I love it when you call me boss!
Me encanta cuando me llamas así.
I love when you call me that.
Palabra del día
el rocío