cuando me fui a

El Sr. Y. estaba ahí cuando me fui a dormir.
Um, Mr. Y was there when I went to sleep.
Pero cuando me fui a dormir era enero.
But when I went to sleep it was January.
Aún estaban allí cuando me fui a las seis.
They were still there when I left at 6.
Dejamos de vernos cuando me fui a París.
We stopped seeing each other when I went to Paris.
Seguía en eso cuando me fui a dormir.
He was still at it when I went to bed.
Así que, cuando me fui a vivir con mi padre,
So, when I moved in with my dad,
Lo juro, tenía mi llave cuando me fui a trabajar.
I swear, I had my key card when I left work.
Había cuatro cuando me fui a recogerte.
There were four when i went to go get you.
¿Qué pasó cuando me fui a Italia?
What happened when I went to Italy?
Lo dejé aquí cuando me fui a Chicago.
I left him here when I moved to Chicago.
Me llevé la cama cuando me fui a la universidad.
I took the bed with me when I left for college.
Estaba medio dormido cuando me fui a casa.
I was half asleep when I went home.
Estaba medio dormida cuando me fui a casa.
I was half asleep when I went home.
Yo tenía 21 cuando me fui a vivir con él.
I was... I was 21 when I went to live with him.
Después de un mes, me sentí cómodo cuando me fui a tiempo completo.
After a month, I felt comfortable when I went full time.
La desperté cuando me fui a la cama.
I woke her when I went to bed.
Fue cuando me fui a cortar el cabello.
It was when I was a haircut.
Yo... tenia 21 años cuando me fui a vivir con él.
I was... I was 21 when I Went to live with him.
Ni siquiera levantaste la vista de tu Sudoku cuando me fui a Haití.
You did not even look up from your Sudoku when I went to Haiti.
Lo era cuando me fui a dormir.
Probably. I was when I went to sleep.
Palabra del día
el reno