cuando me caí

, cuando me caí, tuve una visión de ti golpeando a ese hombre.
I had a vision of you striking that man.
Me rescató una vez cuando me caí de mi caballo.
He rescued me once when I fell from my horse.
Hoy en el gimnasio, cuando me caí de las cuerdas.
Today at gym, when I fell off the ropes.
La parte difícil ya está cuando me caí por ellas.
The hard part's already done... where I fall through them.
Debió ser cuando me caí junto a las vías.
Must have been when I fell by the tracks.
Debió quedarse en la valla cuando me caí.
Must've got caught on the fence when I fell.
Increíble que te rieras cuando me caí en el hielo.
I can't believe you laughed when I fell on the ice.
Es de cuando me caí por la ventana.
That's from when I crashed through a window.
Viniste hacia mí cuando me caí y me dijiste...
You came to me when I fell and said
Pero quería que supieras que cuando me caí el otro día.
But I wanted you to know that when I fell the other day.
Y una cicatriz en la muñeca cuando me caí de la bicicleta...
And a scar on my wrist from when I fell off my bicycle...
Atamayıp redes cuando me caí de nuevo haciendo clic on''Start''PlayAgain. Buena suerte.
Atamayıp networks when I fell down again by clicking on''Start''PlayAgain. Good luck.
¿Recuerda cuando me caí del techo?
You remember when I fell through your ceiling?
Era un niño cuando me caí.
I was a child when I fell.
Estaba conmigo cuando me caí.
He was with me when I fell.
¿Recuerda cuando me caí del techo?
You remember when I fell through your ceiling?
No quería herirlo, incluso cuando me caí de su balcón.
I was not to get hurt even when I fell from the balcony
Me pregunto si funcionaría cuando me caí.
I wonder if it was alright when I fell
Estaba cabalgando cuando me caí.
I was riding when I fell off.
Algo me golpeó cuando me caí.
Something must have hit me as I fell in.
Palabra del día
maravilloso