cuando lo haga

Y cuando lo haga, tenemos que llegar a Refugio Seguro.
And when I do, we need to get to Safehold.
Pero nuestros hombres no pueden estar allí cuando lo haga.
But our guys can't be there when he does it.
Y cuando lo haga, vamos a estar aquí para saludarlo.
And when he does, we're gonna be here to greet him.
Eso es bueno, porque cuando lo haga, será demasiado tarde.
That's good, 'cause when he does, it'll be too late.
Pero cuando lo haga, serás el primero en saberlo.
But when it does, you'll be the first to know.
Y tu nombre estará en las escrituras cuando lo haga.
And your name will be on the deed when I do.
Y cuando lo haga, es como si estuvieras en préstamo.
And when I do, it's like you're on loan.
Y cuando lo haga, serás mi pareja en la boda.
And when I do, you'll be my date to the wedding.
Y cuando lo haga, solo tendrá un amigo en Washington.
And when he does, he has only one friend in Washington.
Y cuando lo haga, van a venir justo a mí.
And when he does, they're gonna come right over to me.
Y cuando lo haga, nuestro abogado estará presente.
And when you do, our lawyer will be present.
Pero cuando lo haga, no puedes decir ni una palabra.
But when I do, you cannot say a word.
Y cuando lo haga, yo tendré acceso a ello.
And when she does, I will have access to it.
Y cuando lo haga, va a necesitar a su papá.
And when he does, he's gonna need his dad.
Será mejor que estés ahí para atraparle cuando lo haga.
You better be there to catch him when he does.
Y cuando lo haga, la magia podrá ser devuelta al reino.
And when he does, magic can be returned to the realm.
Bien, pues ahora ya sabe a quién llamar cuando lo haga.
Well, now you know who to call when he does.
Pero no puede tenerlo a su lado cuando lo haga.
But you cannot have him by your side when you do.
Y cuando lo haga, podemos comenzar la producción en masa.
And once he does that, we can begin mass production.
Y cuando lo haga, enviará a sus hombres a recuperarlo.
And when he does, he'll send men to retrieve it.
Palabra del día
la víspera