cuando leí
- Ejemplos
Es verdad que cuando leí el guion por primera vez... | True when I read the script for the first time... |
Recuerdo cuando leí este pasaje por primera vez. | I remember when I first read this passage. |
Pero cuando leí el suyo, Algo se movió dentro de mí. | But when I read yours, something moved inside me. |
Hasta ayer, cuando leí lo que realmente piensas de mi. | Until yesterday when I read what you really think about me. |
Y cuando leí tus historias, yo estaba allí. | And when I read your stories, I was right there. |
Overhelmed me sentí cuando leí el programa la primera vez. | I felt overhelmed when I read the program the first time. |
Cualquier duda en mi mente se borró cuando leí 1 Timoteo 5:16.) | Any doubt in my mind is erased when I read 1 Timothy 5:16.) |
Esto no es como lo imaginé cuando leí el libro. | This is not how I imagined it from reading the book. |
Ella es la chica que vi cuando leí a Harrow. | Guys this is the girl I saw when I read Harrow. |
Yo siempre supe lo que ví cuando leí tu diario. | I always knew what I saw when I read your diary. |
Yo no pude creerle a mis ojos cuando leí esta declaración. | I could not believe my eyes when I read this statement. |
Pero cuando leí esto, tuve que jugarlo. | But when I read this, I had to try it. |
Yo también me quedé sorprendida cuando leí este dato. | I was also surprised me when I read this data. |
Tuve un shock cuando leí el periódico. | I got a shock when I read the paper. |
Eso es lo que me vino a la mente cuando leí ese tweet. | That's what came to mind when I read that tweet. |
(FR) No pude más que horrorizarme cuando leí este informe. | (FR) I was nothing short of horrified when I read this report. |
Lo supe cuando leí el diario de la chica. | I knew it when I read the girl's journal. |
Me viste cuando leí esa carta. | You saw me when I read that letter. |
Tiene sentido cuando leí eso porque yo suelo hacer eso. | Makes sense as I read that because I usually do that. |
Y cuando leí eso, quedé anonadado por esos números. | When I read that, I was blown away by those numbers. |
