cuando la vi

No puedo decirle cuando la vi por última vez.
Can't tell you the last time I saw her.
Pero cuando la vi, cada fibra de mí lo supo.
But when I saw her, every fibre in me knew.
Sr. Roberts, cuando la vi por primera vez estaba comiendo.
Mr. Roberts, when I first saw her she was eating.
Para mí fue un gran regalo cuando la vi sonreír.
For me it was a great gift when I saw her smile.
Sí, ella parecía estar bien cuando la vi antes.
Yeah, she seemed fine when I saw her earlier.
No se veía bien cuando la vi esta mañana.
She didn't look well when I saw her this morning.
Pero mi corazón se llenó cuando la vi.
But my heart was full when I saw her.
Llevaba tu camisa cuando la vi en el Chieftain.
She was wearing your shirt when you saw her at the chieftain.
Así que, cuando la vi el otro día...
So, when I saw her the other day...
Pero cuando la vi, sabía que Mike estaba en lo cierto.
But when I saw her, I knew Mike was right.
Es una foto que me llevé cuando la vi.
It's a picture that I got when I saw it.
O cuando la vi leyendo ese libro.
Or when I saw her reading that book.
Ella estaba perfectamente bien cuando la vi.
She was absolutely perfectly all right when I saw her.
Y en el museo, cuando la vi.
And in the museum, that was when I saw.
Yo conducía por la autopista cuando la vi.
I was driving on the highway when I saw her.
Sí, ella lo dijo cuando la vi, antes.
Yes, she said so when I saw her earlier.
Así se veía Katie cuando la vi en la morgue.
That's what Katie looked like when I saw her in the morgue.
Fue cuando la vi. Al final de la carretera.
That's when I saw her at the end of the road.
Recuerdo cuando la vi por primera vez.
I remember when I saw it for the first time.
Aluciné cuando la vi en la escena del crimen.
I freaked out when I saw her at the crime scene.
Palabra del día
el coco