cuando la vea

Estoy seguro que reconocerá a la dama cuando la vea.
I'm sure he'll recognise the lady when he sees her.
Puede que no le guste la cara cuando la vea.
You might not like that face when you see it.
En realidad no va a creerlo cuando la vea.
You're really not gonna believe it when you see her.
Estoy seguro de que reconocerá a la dama cuando la vea.
I'm sure he'll recognise the lady when he sees her.
¿Podría decirle cuando la vea, que vino a visitarla Santito?
Can you please tell her Santito came to see her?
Así cuando la vea es capaz de de darle un infarto.
So when he sees you it'll give him a heart attack.
Bueno, sabré más cuando la vea de nuevo.
Well, I'll know more when I see her again.
¿Qué crees que hará cuando la vea?
What do you think she'll do when she sees it?
El Primer Ministro estará muy molesto cuando la vea en esa recámara.
Prime Minister will be extremely upset when he sees you in that room.
No puedo decírtelo, pero lo sabré cuando la vea.
I can't tell you, but I'll know when I see it.
Y mira lo que le diré cuando la vea.
And look what I got to tell her when I see her.
Quiero ser delgada cuando la vea.
I want to be thin when I see her.
Sabrá la verdad cuando la vea.
You know the truth when you see it.
Se la podrá dar usted mismo cuando la vea.
You may give it yourself to her whenever you see her.
Le preguntaré cuando la vea, que será esta noche.
I'll ask her when I see her, which hopefully will be tonight.
¿Qué le voy a decir cuando la vea?
What'll I say when I see her?
Haré que lo firme cuando la vea, y veremos qué pasa.
Get her to sign it when I see her, and we'll see what happens.
Reconoceré su cara cuando la vea.
I will know his face when I see it.
Hoy, cuando la vea, me aseguraré de eso.
When I meet with her today, I'll make sure of it.
Le daré más detalles cuando la vea.
I'll give you details when I see you.
Palabra del día
embrujado