cualquiera que sea el nivel de
- Ejemplos
El monto de las asignaciones es el mismo cualquiera que sea el nivel de la remuneración salarial. | The amount of the allowances is the same whatever the level of remuneration. |
El derecho incondicional de reembolso puede existir cualquiera que sea el nivel de financiación del plan a la fecha del balance. | An unconditional right to a refund can exist whatever the funding level of a plan at the balance sheet date. |
El soporte flota, manteniendo los tubos en posición sumergida, cualquiera que sea el nivel de agua y sus perturbaciones en la superficie. | Holder floats and keeps tubes immersed at a constant depth regardless of the fluctuation in water level. |
Por lo tanto, cualquiera que sea el nivel de andrógenos es experimentado por el tejido muscular es efectiva multiplicada triple o más en la piel y en la próstata. | Thus, whatever level of androgen is experienced by the muscle cells is successfully increased threefold or more in the skin and in the prostate. |
Los icons son compatibles con pantallas de alta densidad de píxeles, como Retina y smartphones modernos: cualquiera que sea el nivel de zoom, los iconos mantienen una definición limpia y precisa. | Icons are compatible with high pixel density screens such as Retina and modern smartphones: whatever the zoom level, icons remain sharp and clean. |
Estos distintos elementos constituyen la clasificación EUROPAGES (nomenclatura); una organización rigurosa que permite mostrar con rapidez los resultados más adaptados a las búsquedas, cualquiera que sea el nivel de precisión. | These different elements make up the EUROPAGES classification; a rigorous system designed to quickly deliver the results that best match the queries, whatever their level of precision. |
Los trenes AVE, operados por RENFE, ofrecen tres clases diferentes, y cualquiera que sea el nivel de servicio que elija, usted puede disfrutar de un recorrido muy suave y agradable. | AVE trains, operated by Renfe, offer three different classes, and whatever level of service you choose, you can look forward to a very smooth and pleasant journey. |
Y, cualquiera que sea el nivel de sus gastos, aquellos padres que adopten a niños con necesidades especiales podrán reclamar este crédito tributario en el año en que se formalice la adopción. | And regardless of their expenses, parents who adopt children with special needs will be able to claim this tax credit in the year the adoption is completed. |
Formo parte de la gente que piensa que la energía nuclear, cualquiera que sea el nivel de seguridad que se aplique, es una verdadera espada de Damocles que pende sobre nuestras cabezas. | I am among those who think that nuclear energy, whatever the level of security, is truly like a sword of Damocles hanging over our heads. |
La Comisión subrayó la importancia de adoptar medidas positivas que garanticen a las mujeres y los hombres el acceso a los puestos del servicio público, cualquiera que sea el nivel de responsabilidad, y en pie de igualdad. | The Committee stressed the importance of taking positive measures to ensure that women and men have access to public service jobs at all levels of responsibility on an equal footing. |
En cambio, las incluidas en En esta jerarquía, se refieren a todos los subitems que dependan (cuelguen) del ítem de la ventana que tiene foco en ese momento cualquiera que sea el nivel de profundidad de esta dependencia. | However, the included in In this hierarchy, cover all sub items dependent (hanging) from the item in the window that has focus at that time whatever the level of depth of this unit. |
A su juicio, cualquiera que sea el nivel de convergencia que hayamos alcanzado para entonces sobre los elementos de orientación política en las tres esferas (cuestiones sistémicas, desarrollo y PDD), eso será lo que se someta a la aprobación de los Ministros. | Their view is that whatever level of convergence we have reached by then on the elements of political guidance in all three areas—systemic, development and DDA—will be what goes to the Ministers for their endorsement. |
Cualquiera que sea el nivel de transformación que tenga en mente, nos comprometeremos a colaborar con usted para alcanzarlo. | Whatever scale of transformation you have in your sights, we'll engage with you to deliver it. |
Cualquiera que sea el nivel de experiencia como contribuidor individual o posiciones gerenciales, tenemos diversos programas de potencialización para equipar a nuestros líderes. | Whatever their level of experience, as an individual contributor or in management positions, we have various improvement programs to train our leaders. |
Cualquiera que sea el nivel de transformación que tenga en mente, nos comprometemos a colaborar con usted para alcanzarlo. | Our ability to deliver change. Whatever scale of transformation you have in your sights, we'll engage with you to deliver it. |
Cualquiera que sea el nivel de servicio que necesite, dispondrá de un servicio Zebra OneCare para apoyarle en sus operaciones esenciales y ayudarle a mejorar los resultados empresariales. | No matter what level of service you need, there's a Zebra OneCare Service to support your critical operations and help improve business outcomes. |
Cualquiera que sea el nivel de exigencia, las mujeres reciben sistemáticamente una retribución inferior a la de los hombres: el desnivel salarial oscila entre el 12% y el 19% según el nivel de exigencia. | Whatever the level of job requirements, women are systematically less well paid than men: the wage gap varies from 12% to 19% depending on job requirements. |
