cual es la prisa?

Popularity
500+ learners.
Pero cual es la prisa, me estoy divirtiendo.
But what's the rush? I'm having a ball.
Y cual es la prisa? Ni siquiera esta tieso.
What's your hurry, he's not even stiff yet.
Sí, pero ¿cual es la prisa?
Yeah, but what's my hurry?
¿Bien, cual es la prisa aquí?
Well, what's the rush here?
Hey amigo, ¿cual es la prisa?
Buddy, what's your hurry?
Hey, cual es la prisa?
Hey, what's the rush?
Espera un segundo, ¿Cual es la prisa?
Wait a second. What's your rush?
¿Cual es la prisa?
What's all the hurry?
¿Cual es la prisa?
Oh what's the rush?
Deja que me haga voluntario primero, papá. Cual es la prisa?
There'll be volunteers much papa, so what's the hurry?
¿Cual es la prisa? .
Whoa, what's the rush?
¿Sabes?...¿Cual es la prisa?
But you know, what's the rush?
¿Cual es la prisa?
Now, what's your rush?
¿Cual es la prisa?
What 's the hurry for?
-Vas a salir? -Cual es la prisa?
You getting out? What is your hurry?
¿Cual es la prisa?
What's the racket, hmm?
Cual es la prisa?
What is the hurry?
Cual es la prisa?
What's the rush?
Para aquellos que sintonizamos tarde, ¿cuál es la prisa?
For those of us who tuned in late, what's the rush?
¿Cuál es la prisa de llegar a las Bermudas?
Now what is the rush to get to Bermuda?
Palabra del día
silbar