cuajada

Speciality: Cochinillo confitado con mermelada de manzana, cuajada, flan de queso con higos.
Especialidad: Cochinillo confitado con mermelada de manzana, cuajada, flan de queso con higos.
Speciality: Arroz con bogavante, sorbete de cuajada.
Especialidad: Platos de caza.
These days, a lot of people come here to sample the homemade masato, hojaldres, cuajada melao and other recipes unique to each of the area's companies.
Hoy, muchísima gente acude aquí para probar el masato casero, los hojaldres, cuajada con melao y otras recetas originales de cada pequeño local que ocupa esta zona.
This area of the Navarrese Pyrenees offers the visitor varied cuisine, the highlights being game, beef and lamb dishes, patés and desserts such as cheese or cuajada (junket).
Esta zona del Pirineo navarro ofrece al visitante una variada gastronomía en la que destacan los platos de caza mayor, la carne de vacuno y ovino, los patés y postres como el queso o la cuajada.
Fiestas, traditions and events of interest Cuajada Day Arraitz-Orkin June. Pending confirmation.
Fiestas, tradiciones y citas de interés Día de la Cuajada Arraitz-Orkin Junio. Pendiente de confirmar.
Right: Cuajada.
A la derecha: cuajada.
Expert Tips You can use cottage or cuajada cheese instead.
Puedes reemplazar el queso fresco por cottage o queso cuajada.
Since cuajada is only found in Colombia, I am substituting it with fresh farmer cheese or queso fresco.
La cuajada solo se encuentra en Colombia, entonces estoy sustituyéndola con queso fresco para esta receta.
The confectionary of the municipality is based on the traditionalbienmesabe, made with ground almonds,truchas rellenas(filled pastries),marzipan, bollos de cuajada(quark cakes) andtortillas de calabaza(pumpkin pancakes).
La repostería del municipio se basa en el tradicional bienmesabe, elaborado con almendra triturada, las truchas rellenas, el mazapán, los bollos de cuajada o las tortillas de calabaza.
Next to the Orgi forest there are attractive activities such as a visit to the house-museum dedicated to honey in Eltso/Gerendiain or tasting traditional products such as the renowned cuajada (curd).
Además, en las inmediaciones del bosque de Orgi existen golosas propuestas como la visita de la casa museo de la miel en Eltso/Gerendiain o la degustación de productos artesanales como la famosa cuajada.
Palabra del día
el regalo