cuéntales

Ve a la policía y cuéntales todo lo que sabes.
Go to the police and tell them everything you know.
Toma un café con viejos amigos y cuéntales la historia.
Have coffee with old friends and tell them the story.
Llama a la policía y cuéntales lo que me dijiste.
Call the police and tell them what you told me.
Vale, Danny, cuéntales sobre aquella vez en el zoo.
Okay, Danny, tell them about the time at the zoo.
O llévalo a la policía y cuéntales la situación.
Or take it to the police and tell them the situation.
Entonces cuéntales más historias que cautiven a la audiencia.
Then tell more stories that captivate the audience.
Entonces, por favor cuéntales a todos mis camaradas y amigos: ¡GRACIAS!
So, please tell all my comrades and friends there—THANK YOU!
Solo cuéntales la historia que quieren escuchar.
Just tell them a story that they want to hear.
Solo cuéntales a tus amigos quién te lo hizo, ¿eh?
You just tell your homies who hooked you up, huh?
Homer, cuéntales tu visión de la historia.
Homer, tell them your side of the story.
Tyrel, solo cuéntales lo que me contaste a mí.
Tyrel, just tell them what you told me.
Solo camina y preséntate y cuéntales lo que haces.
Just walk up and introduce yourself and tell them what you do.
Vuelve ahí y cuéntales la verdad.
Go back in there and tell them the truth.
Toma, cuéntales algo que no sepan de mí.
Here, tell these people something they don't know about me
Si vienen los polis cuéntales lo que ha pasado.
If the cops come, you just tell them exactly what happened.
Lista de personas y organizaciones, y cuéntales tus planes.
List out key people and organizations, and tell them about your plans.
Ve a conversar con mujeres mayores y cuéntales tus problemas.
Go and have a conversation with older ladies and tell them your problems.
Mahmood, si no regreso, cuéntales mi historia, ¿sí?
Mahmood, if I don't come back, tell them my story, okay?
Si alguien viene, cuéntales la v erdad de lo que hice.
If someone comes, just tell them the truth about what I did.
Sí, solo cuéntales las noticias, ¿de acuerdo?
Yeah, just tell them the news, all right?
Palabra del día
embrujado