cuánto tiempo va a durar

¿Te has preguntado cuánto tiempo va a durar un juicio?
Have you ever wondered how long a trial will last?
Disfrutadlo porque no sabemos cuánto tiempo va a durar.
Enjoy it because we do not know how long it will last.
Pero esta intoxicación, ¿cuánto tiempo va a durar?
But this intoxication, how long it will exist?
Sí, eso ayuda, pero ¿cuánto tiempo va a durar?
It helps, but how long will it last for?
Me pregunto cuánto tiempo va a durar.
I wonder how long it's going to take.
Preocúpate por divertirte, pero no por cuánto tiempo va a durar esa diversión.
Worry about fun, but not how long it will last this fun.
Pero ¿cuánto tiempo va a durar esta intoxicación?
But how long this intoxication will exist?
Algunos preguntan ¿cuánto tiempo va a durar esta tormenta?
Some ask how long this storm will last.
Yo estoy a cargo, yo soy el doctor, pero ¿cuánto tiempo va a durar eso?
I'm in charge, I'm the doctor, but how long is that going to last?
Esta prueba puede demostrar que tiene un ardor y brindar una idea acerca de cuánto tiempo va a durar.
This test can show that you have a burner and give an idea about how long it will last.
Y la realidad es que no sabemos cuánto tiempo va a durar esta situación.
The fact of the matter is that we do not know how long this situation will take to be resolved.
Email marketers siguen siendo técnicamente seguros debido a una decisión federal, pero cuánto tiempo va a durar?
Email marketers are still technically safe due to a federal ruling, but how long will that last?
Con respecto a las anteriores tres canales de radiodifusión abiertas, luego decir cuánto tiempo va a durar aún no es posible.
With regard to the above open-broadcasting three channels, then say how long it will last is not yet possible.
Me pregunto cuánto tiempo va a durar, serán los anunciantes realmente seguir pagando $19.10 para 1000 vistas?
I do wonder how long it will last, will advertisers really continue to pay $19.10 for 1000 views?
No está claro cuánto tiempo va a durar el conflicto en Libia ni el efecto que tendrá sobre su producción de petróleo.
It is unclear how long the conflict in Libya will go on or what effect it will have on Libyan oil production.
El mundo de la publicidad online a veces puede ser voluble y nunca puedes estar seguro por cuánto tiempo va a durar una campaña efectiva.
The world of online advertising can sometimes be fickle and you can never be sure how long an effective ad campaign is going to last.
La última fecha límite es el 9 de diciembre, pero incluso si un acuerdo es anunciado, no hay certeza en absoluto de cuánto tiempo va a durar.
The latest deadline is 9 December, but even if an agreement is announced then there is no certainty at all of how long it will last.
Es la discapacidad de la sociedad para comprender por qué se produce esta situación, ¿cuánto tiempo va a durar y cómo va a terminar?
It is the disability of the society in understanding why this situation occurred, how long it will last and how it will end.
Tengo que enviar mis tijeras para una revisión, cuánto tiempo va a durar? Cuales son los plazos de SPV de Takai Technology?
I have to send in my scissors for a check-up. How long will that take? What is the turnaround time for customer service from Takai Technology?
La aplicación no solo muestra el nivel de llenado en porcentaje y la cantidad de gas en kilogramos; además, también informa sobre cuánto tiempo va a durar el gas.
The App not only shows the filling level as a percentage and the amount of gas in kilograms, it also tells the user how long the gas will last.
Palabra del día
el espantapájaros