cuánto menos sepa, mejor

Y he pensado que cuánto menos sepa, mejor.
And I figured the less he knows, the better.
Creo que cuánto menos sepa, mejor.
I have a feeling the less I know the better.
Cuánto menos sepa, mejor. No quiero ser parte de este ridículo plan.
The less I know, the better. I don't want any part in this ridiculous scheme.
Cuanto menos sepa, mejor para nosotros.
The less you know, the better for us.
Cuanto menos sepa, mejor para ti.
The less you know, the better for you.
Pero tú dijiste, que cuanto menos sepa, mejor.
But you said, the lesser I know the better it is.
Entonces cuanto menos sepa, mejor.
Then the less she knows, the better.
Legalmente, cuanto menos sepa, mejor.
Legally, the less she knows, the better.
Muy bien, cuanto menos sepa, mejor.
All right, the less I know, the better.
Sí, probablemente cuanto menos sepa, mejor.
Yeah, well, it's probably better the less I know.
Cuanto menos sepa, mejor trabajo.
The less I know, the better I work.
Cuanto menos sepa, mejor será.
The less she knows, the smoother it goes.
Cuanto menos sepa, mejor será.
The less you know, the better.
Cuanto menos sepa, mejor.
The less he knows, the better.
Cuanto menos sepa, mejor.
The less she knows, the better.
Cuanto menos sepa, mejor.
The less you know about it, the better.
Cuanto menos sepa, mejor.
The less you know, the better.
Y cuanto menos sepa, mejor.
The less you know, the better.
Cuanto menos sepa, mejor.
The less I know, the better.
Cuanto menos sepa, mejor.
The less anyone knows, the better.
Palabra del día
el cementerio