cuánto falta

Además dispone de un indicador gráfico del nivel actual de resistencia que, por ejemplo, es muy cómodo en caso de un programa de intervalos: puede ver cuánto falta para su merecida pausa de recuperación.
Furthermore, it offers a graphic display of the current resistance level–that's very pleasant, for instance, for an interval programme: You can see how your well-deserved break comes closer.
¿Cuánto falta para que el mundo reaccione ante esta catástrofe?
What does it take before the world responds to this catastrophe?
¿Cuánto falta para que llegue a la bahía?
How long does it before it reaches the bay?
Entonces, ¿cuánto falta para el Palacio de los Profetas?
So how far to the Palace of the Prophets?
Entonces, ¿cuánto falta hasta que os vayais a vuestro viaje?
So, how soon until you two are leaving on your trip?
Bueno, ¿cuánto falta para que la reunión termine?
Well, how long until the meeting is over?
El juez quiere saber cuánto falta.
The judge wants to know how much longer.
Tenemos hasta el amanecer, Doctor, ¿cuánto falta?
We've got until dawn, Doctor, how long's that?
Walter, ¿cuánto falta para que esté listo el traje?
Walter, how long until the suit is finished?
Sé qué significa, pero ¿cuánto falta?
I know what that means, but how long?
De todas maneras, ¿cuánto falta para el aeropuerto?
And how much longer till we reach the airport, anyway?
¿Sabe cuánto falta para que pase Mahler?
Do you know how much longer for Mahler?
Las alertas te avisan cuánto falta para que termine la competencia.
Alerts will tell you how far along the competition is.
Hoy es miércoles ¿cuánto falta hasta el lunes?
This is Wednesday... how long is it till Monday?
Pregunta al conductor cuánto falta para Cleveland.
Ask the driver how long until Cleveland.
¿Y cuánto falta para llegar a Origae-6?
And how long is it going to take to get to Origae-6?
Mamá, ¿cuánto falta para que lleguemos?
Mom, how long till we get there?
Es decir, ¿cuánto falta para que lleguen?
I mean, like, how long till they get here?
Y, dígame, ¿cuánto falta para llegar al depósito?
And, tell me, how long will it take before we get to the depot?
Will, ¿cuánto falta para la cueva?
Will, how much farther to the cave?
Palabra del día
el portero