cuántas noches

No sé cuántas noches más nos quedan.
I don't know how many more nights we have left.
Oye, Meredith Vieira, ¿cuántas noches de chicas puedes tener?
Hey, meredith vieira, how many ladies' nights can you have?
¿Unas cuántas noches a la semana?
A few nights a week?
¿Cómo puedo averiguar cuántas noches acumuladas para el nivel Elite se aplicarán al siguiente año calendario?
How can I find out how many elite rollover nights will apply to the next status year?
Vean cómo se esfuerzan los que buscan las riquezas terrenales, cuántas frustraciones, cuántas noches de insomnio y cuántas privaciones tienen.
Just observe how much people toil to amass earthly things, how many disappointments, fights, sleepless nights and deprivations they bear.
Viajar a Cannes, Roma y Venecia, etc ¿Alguien sabe cuántas noches de gala, elegante casual y desenfadado que hay.
Visiting Cannes, Rome and Venice etc. Does anyone know how many formal, smart casual and casual nights there are.
Intente imaginarse, cuántas noches insomnes usted tiene puesto que ocurre este problema. Si usted pierde dos horas s el dormir cada noche, después usted pierde 60 horas de mensual, 720 horas en un año entero.
Try to imagine, how many sleepless nights you've got since this problem occurs.If you lose two sleeping hour s each night, then you lose 60 hours monthly,720 hours throughout a whole year.
¿Cuántas noches acumuladas para el nivel Elite puedo transferir al siguiente año calendario?
How many elite rollover nights can I carry over into the next calendar year?
Pero después de unas cuantas noches sin poder dormir, llamadas al pediatra y consejos de parientes bien intencionados, esto lo golpea.
But after a few sleepless nights, calls to the pediatrician, and advice from well-meaning in-laws, it hits you.
Con tantas actividades disponibles, para disfrutar de todo lo que el Príncipe Perfeito le ofrece no le quedará otro remedio que reservar unas cuantas noches adicionales.
With so much to do you'll have to book a few extra nights if you want to experience everything the Príncipe Perfeito offers.
Muy bien. ¿En qué fecha y para cuántas noches, señor?
Very well, on which date and for how many nights sir?
¿Sabes cuántas noches no pude dormir escuchándote?
Do you know how many nights I couldn't sleep listening to you?
Si supieras cuántas noches no pude dormir.
If you only knew the nights that I couldn't sleep.
¿Y me necesitas por cuántas noches?
And so, you need me for how many nights late?
¿Sabes cuántas noches has pasado aquí desde enero?
Do you Know how many nights you've slept here this year?
¿De cuántas noches estamos hablando?
How many nights are we talking about?
El día, el mes, el año, cuántas noches, todo.
The day, the month, the year, how many shows, you name it.
¿Sabes cuántas noches tendría que trabajar por esa cantidad de dinero?
Do you know how many nights I'd have to work to make that kind of money?
La entrada a la playa siempre se incluye sin importar cuántas noches!
The beach entrance is always included no matter how many nights!
Podrás verificar tu cuenta, en cualquier momento, para ver cuántas noches has acumulado.
You can check your account to see how many nights you have collected at any time.
Palabra del día
el espantapájaros