cuándo volverá

¿Sabes cuándo volverá el dueño?
Do you know when the owner will be back?
¿Sabe cuándo volverá el agente Cooper?
Do you know when agent Cooper will be back?
No sabemos cuándo volverá mi padre, y esto no puede esperar.
We have no idea when father will be back and this can't wait.
No estoy seguro de cuándo volverá Gabriel.
I'm not sure when Gabriel will be back.
No sé cuándo volverá Melinda, Phil.
I don't know when Melinda's coming back, Phil.
Lucas no sabe cuándo volverá Helena.
Lucas doesn't know when Helena will come back.
¿Puedes decirme cuándo volverá Casey?
Could you please tell me when Casey will be back?
¿Saben cuándo volverá el Padre Oliver?
Do you know when Father Oliver's coming back?
Por casualidad, ¿sabe cuándo volverá Larry?
Do you happen to know when Larry will be back?
Ya veo, ¿cuándo volverá?
I see, when will he be back?
¿Sabe cuándo volverá ella?
Do you know when she'll be back?
De acuerdo, ¿y cuándo volverá?
All right, and when do you expect him back?
¿Sabes cuándo volverá Leo?
Do you know when Leo's back?
¿Sabes cuándo volverá Skip?
You know when Skip'll be back?
Cuando hay un corte de energía... -¿Sabemos cuándo volverá la electricidad? No.
When there is a power outage... do we know when the electricity will be back?
Pregúntele cuándo volverá ella.
Ask her when she will come back.
Y no sé cuándo volverá a ser 24 de Febrero.
And who knows when February 24th will come again?
¿Quién sabe cuándo volverá a suceder?
Who knows when we'd meet again?
Mamá, ¿cuándo volverá papá del trabajo?
Hey, Mom, when's Dad coming home from work?
¿Dijeron cuándo volverá papá?
Did they say when Dad's coming back?
Palabra del día
la lápida