cuándo va a volver

¿Puede por lo menos decirme cuándo va a volver?
Can you at least tell me when he's coming back?
¿Puede por lo menos decirme cuándo va a volver?
Can you at least tell me when he's coming back?
No sé adónde ha ido o cuándo va a volver.
I don't know where she's gone or when she's coming back.
Y todo el mundo preguntando cuándo va a volver.
And everyone asking when they are going to come back.
Aquí está la llave, ¿cuándo va a volver ella?
Here's the key. When will she be back?
No sé adónde ha ido o cuándo va a volver.
I don't know where she's gone or when she's coming back.
Pero no saben cuándo va a volver.
But they don't know when she's coming back.
Ei, ¿sabes cuándo va a volver Seth?
Hey, do you know when Seth's going to be back?
No puedo decirles cuándo va a volver.
I can't tell you when she'll be back.
¿Algo sobre Mike, sobre cuándo va a volver?
Any word on Mike, when he's coming back?
¿Tenes idea de cuándo va a volver Domino?
So do you have any idea when you expect Domino back?
Ella no está segura de cuándo va a volver.
She's not sure when she's coming back.
La cuestión es... que necesitamos saber cuándo va a volver Nirrti.
The point is, we need to know exactly when and where Nirrti's coming back.
No sabemos cuándo va a volver.
We don't know when she'll be back.
Vaya, ¿sabe cuándo va a volver?
Oh? Well, do you know when he'll be back?
No sé cuándo va a volver.
I don't know when he's coming back.
¿Sabes cuándo va a volver Ray?
Do you have any idea when Ray's gonna be back?
¿Sabes cuándo va a volver?
Do you know when he'll be back?
¿Sabes cuándo va a volver?
Do you know when she'll be back?
¿Y sabe cuándo va a volver?
Well, do you know when he'll be back?
Palabra del día
la lápida