Resultados posibles:
cuándo te dicen
-when will they tell you
Ver la entrada paracuándo te dicen.
cuando te dicen
-when they tell you
Ver la entrada paracuando te dicen.

cuándo te dicen

Hoy tuve la entrevista. - ¿Y cuándo te dicen si conseguiste el trabajo?
I had the interview today. - And when will they let you know if you got the job?
¿Cuándo te dicen la fecha del examen?
When will they tell you the date of the exam?
¿Cuándo te dicen tus jefes qué días puedes tomarte de vacaciones?
When will your bosses let you know what days you can take off?
¿Cuándo te dicen Marta y Belén si vienen a la fiesta? Necesitamos saberlo con antelación.
When will Marta and Belen tell you whether they're coming to the party? We need to know in advance.
El único problema es cuando te dicen cosas distintas.
The only problem is, when they say different things.
¿Qué viene a tu mente cuando te dicen la palabra Spa?
What comes to your mind when you hear the word spa?
Cuando te dicen que no te asustes, es serio.
When they tell you not to panic, it's serious.
Y cuando te dicen eso, te sientes algo extraño.
And when you're told this, you feel kind of weird.
Sé que tus mejillas se sonrojan cuando te dicen que estás guapa.
I know your cheeks get red when people say you're pretty.
La gente te mira raro cuando te dicen este tipo de cosas.
People look at you weird when you say these kinds of things.
Pero cuando te dicen que ya has perdido.
But when everything is telling you you already lost.
Cuando te dicen por qué lo hicieron, esperan que los entiendas.
When they tell you why they did it, they expect you to understand.
Quizá tienen razón cuando te dicen que no sabes actuar.
Maybe people are right... you can't act.
Cuando te dicen que son un medio que' re elegible para esperar pruebas.
When they tell you they are a medium you' re eligible for expect evidence.
Cuando te dicen que sí, ya te quedas con eso.
When you get a yes, just kind of go with that. Mm.
Sally, he aprendido a creer a la gente cuando te dicen que todo ha terminado.
Sally, I've learned to believe people when they tell you it's over.
Cuando te dicen lo que' ll necesidad lecturas regularmente para tener sus metas.
When they tell you just how you' ll need readings regularly to have your goals.
Cuando te dicen que eres el mejor bajista, ¿te pone incómodo?
When people call you Ďthe hottest bass playerí, do you feel uncomfortable?
¡Cuando te dicen que no te alarmes, es cuando hay que correr!
When they tell you not to panic That's when you run!
¿No entendés cuando te dicen una cosa?
Don't you understand when they talk to you?
Palabra del día
embrujado