cuándo partimos
- Ejemplos
De acuerdo, ¿cuándo partimos? | All right, when do we go? |
De acuerdo. ¿Cuándo partimos? | All right, when do we leave? |
¿Cuándo partimos, papá? | When do we leave, Dad? |
¿Cuándo partimos? | When do we sail? |
¿Cuándo partimos al aeropuerto? - A las cuatro de la mañana. | When are we leaving for the airport? - At four in the morning. |
Cuando partimos, solo aceptábamos pagos en efectivo y vía transferencia electrónica. | When we opened the shop, we only accepted cash or electronic transfers. |
Capitán, toda la tripulación ha llegado. ¿Cuándo partimos? | Captain, the crew is all accounted for. When do we leave? |
Cuando partimos, había luchas en las calles de la ciudad. | When we left, there was fighting in the streets of the city. |
Yo le di mi tarjeta de presentación, cuando partimos. | I gave him my business card, when we parted. |
Cuando partimos, estas escrituras estaban en posesión de esas dos personas. | When We departed, these writings were in the possession of these two persons. |
Casi no había salido el sol en Palma cuando partimos hacia Budapest. | The sun has almost not risen in Palma when we left for Budapest. |
Era casi de noche cuando partimos. | It was almost night when we started. |
Esto es cuando partimos de Atlantis en aquellos largos y lentos botes de madera. | This is when we departed Atlantis in those long, low wooden boats. |
No había pensado en esto cuando partimos. | I hadn't thought of this when we began our journey. |
Estaba allí cuando partimos. | He was there when we left. |
Sin embargo, el funcionamiento del ojo es algo apasionante, cuando partimos de una hipótesis bíblica. | But the working of the eye is something fascinating to us, when we start from a biblical presupposition. |
Los cuales también nos honraron con muchos obsequios; y cuando partimos, nos cargaron de las cosas necesarias. | They also honored us in many ways; and when we departed, they provided such things as were necessary. |
Cuando partimos, intenté decir... que ocurra lo que ocurra en esta guerra, te esperaré. | When we parted, I tried to say that whatever happens to you in this war, I will wait for you. |
El cielo, que se veía profundamente azul cuando partimos, se estaba tiñendo de los tonos rojizos del atardecer. | The sky, which had been blue when we left, was now taking on the reddish hues of twilight. |
Los cuales también nos honraron con muchos obsequios; y cuando partimos, nos cargaron de las cosas necesarias. | Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary. |
