Resultados posibles:
crujía
Bajo un pie, crujía la cáscara de un cangrejo. | Beneath one foot, he cracked the shell of a crab. |
Encuentra 21: Veintiuna de apoderarse de línea crujía. | Find 21: Blackjack for a get hold of online crackled. |
Al principio, la radio crujía ininterrumpidamente y hacía ruido. | In the beginning the radio crackled uninterruptedly with noise. |
Uno de ellos crujía un poco. | And one of them squeaked a little bit. |
Posee una cúpula sobre la crujía central y bóvedas sobre el resto. | It has a dome over its central bay and vaults over the others. |
El edificio posee una única crujía de 15 metros con pilares cada 2.4 m. | The building has a single 15 m bay with pillars every 2.4 m. |
Estas dos casas, conectadas entre sí mediante una crujía, pertenecían a la misma familia. | These two houses, joined together by a gallery, belonged to the same family. |
En la crujía central, cubierta con una bóveda ovalada, hay una pila para nieve. | The central bay, covered with an oval dome, has a snow basin. |
Una crujía completamente nueva, envuelve las fachadas noreste y noroeste del edificio original. | One was squeaking completely new, it wraps the fronts North-East and northwest of the original building. |
Bodas en las que el pastel tenía varios pisos y el baño de azúcar crujía entre los dientes. | Where the wedding cake had tiers and the icing crunched between one's teeth. |
La escalera se sitúa en medio de esta crujía central y en un extremo del vestíbulo. | The stair is situated in the middle of the central bay and at one side of the lobby. |
El retranqueamiento además generó una crujía más angosta, que optimiza la iluminación natural y permite ventilaciones cruzadas. | The setback also generated a narrower building width that optimized natural light and allowed for cross ventilation. |
El mecanismo de izado crujía y había cierto indicio de olor dulzón entre los gases de diésel. | The lifting mechanism groaned and there was a hint of something sweet amidst the diesel fumes. |
Frente a esta crujía ordenada y tranquila aparece otra continua, fluida y dinámica que recorre longitudinalmente el centro. | Facing this orderly, peaceful centreline is another continuous, fluid and dynamic one that runs longitudinally through the centre. |
A unos pasos por la playa y tuvo que llegar a la primera crujía con focas y pingüinos. | A few steps along the beach and have to get to the first bay with seals and penguins. |
El brillante metal ondulaba, crujía, y entonces estalló como una bandada de mariposas de metal en el aire. | The shining metal wavered, cracked, and then burst on the wind like a flock of steel butterflies. |
También el suelo del comedor crujía, pero aquí había una especie de puentes, así que no sonaba tan alto. | The floor in the living room squeaked too, but here there were bridges so it wasn't as loud. |
Yo en la planta baja escuché como 'crujía' todo el edificio, pero no podía abandonar a los niños. | On the ground floor, I heard the whole building 'crunching,' but I could not leave the kids. |
Definitivamente no tienen mucho más de seis, que te hace un blanco fácil de adquirir en la crujía de su adversario. | Definitely don't have much more than six; it makes you an easy target to acquire crunched in by your opponent. |
Se frecuentaba muy el establecimiento y mientras que sus camaradas hablaban entre ellos, Degas crujía a los clientes que se presentaban. | The establishment was very attended and while his/her comrades spoke between them, Degas crunched the customers who presented themselves. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!