R. Por los que son crueles con otros seres humanos. | R. For those who are cruel with other human beings. |
Experimentos crueles en la historia de la psicología (7 fotos) | Cruel experiments in the history of psychology (7 photos) |
Ellos no eran más crueles o menos amables que antes. | They were not more cruel or less kindly than before. |
Hoy luchamos juntos contra los golpes crueles de la naturaleza. | Today we struggle together against the cruel blows of nature. |
Muchos han sido crueles y ambiciosos y egoístas e injustos. | Many have been cruel and ambitious and selfish and unfair. |
Los desalojos en Haití son especialmente violentos y crueles. | The evictions in Haiti are especially violent and cruel. |
Tales direcciones no solo son perversas, sino ruines y crueles. | Such directions are not only wicked, but ruinous and cruel. |
Muchos padres notaron que sus hijos son crueles con los animales. | Many parents noticed that their children are cruel to animals. |
Sin duda, las misericordias tiernas de los perversos son crueles. | No doubt, the tender mercies of the wicked are cruel. |
Los cepos son crueles para los animales y deben prohibirse. | Leghold traps are cruel to animals and must be banned. |
Esa es una de las campañas más crueles y odiosas. | This is one of the most vicious and hateful campaigns. |
Nunca pienses que estas manifestaciones crueles son necesarias para la evolución. | Never think that these cruel manifestations are necessary for evolution. |
La deuda kármica es originario de actos crueles, palabras o pensamientos. | The karmic debt is originating from cruel acts, words or thoughts. |
Sus sellos eran: fuertes gustos y disgustos y crueles preferencias. | Their trademarks were: strong likes and dislikes and cruel preferences. |
Nadie podrá ser sometido a tratamientos crueles, inhumanos o degradantes. | No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment. |
Eso les puede volver temerosos y crueles hacia los débiles. | That could make them fearful and cruel towards the weak. |
Ella conserva un recuerdo de risas crueles y burlas. | She retains a memory of cruel laughter and mockery. |
Esos crueles, deshonestos burócratas tienen que respetar a nuestro país. | Those callous, dishonest bureaucrats have to respect our country. |
Podemos amar y odiar, ser adorables o crueles. | We can love and hate, be adorable or cruel. |
Esos crueles y deshonestos burócratas tienen que respetar nuestro país. | Those callous, dishonest bureaucrats have to respect our country. |
